Выбрать главу

После этих рассказов мы смотрели на Вторую звезду, которая нам подмигнула, и мы в знак благодарности сложили для неё наши стихи:

Бао-пу Шэнь 抱朴 (Дух, обнимающий пустоту):

Нам далеко до звёзд, мы ночью видим их мерцанье,

Мистическое, и оно нам душу наполняет

Желанием к себе приблизить дальнее сиянье

Духовности, нам неизвестной, что тьма мглы скрывает.

Но не известно нам пока, то средство достиженья,

Которое приблизить может к тайнам мирозданья,

Покамест скудны наши человеческие знанья,

Чтоб совершить могли такое мы преодоленье.

Бао-пу Ци 抱朴 (Энергия, обнимающая Пустоту):

Но всё же далеко продвинулись мы в пониманье

Того, что в мире может быть, так как воображенье

Рисует нам всегда всё то, где не хватает знаний,

Чтоб совершить прорыв – к запретным тайнам восхожденье.

Ведь разум наш в себя вмещает полноту Вселенной,

Когда хотим мы знать, что в глубине звёздной творится,

Ничто не может от проникновения укрыться,

Когда хотим суть Истины мы знать, благословенной.

:

Бао-пу Цзин, 抱朴 (Сущность, обнимающая Пустоту):

Всё, что когда-то было, и когда-то ещё будет,

Мы знать обязаны, чтоб до небес богов подняться.

И наша память, вечная, жизнь в прошлом не забудет,

Всё, что когда-то было с нами, будет оставаться

Ведь мы же дети все Вселенной, и там жили вечно,

Не важно, где сейчас мы, но всегда мы вновь рождались,

На всех просторах и во всех мгновеньях скоротечных,

Во всех пространствах, даже невозможных, проявлялись.

Бао-пу Пу 抱朴朴 (Пустота, обнимающая Пустоту):

Ведь наша жизнь, где бы то ни было, неистребима,

Так как мы наполняем формы новым содержаньем,

Как духа в нас распространение неодолимо,

Так и во всём во внешнем учреждаем основанье.

Мы – пустота, а всё пустотное в природе вечно,

Как дух, энергия, – живым полны существованьем,

Мы отдаём всё и приемлем всё чрез ритм, сердечный,

Единым дышим мы со всей Вселенною дыханьем.

Звезда Лямбда созвездия Дева

Прочитав стихи, мы устремили наши взоры к третьей звезде, которая мне показалась настолько мистической из-за своего особого свечения, что я сказал своим учителям литераторам:

– Звёздный язык, вероятно, настолько сложен, что людям, живущим на земле, вряд ли он будет понятен. Поэтому, возможно, у них складывается в их сознании такая примитивная картина мира. Прост ли сам по себе мир – вопрос не праздный, и от понимания его зависит вся наша судьба. Мы можем закрывать глаза на многие вещи, но, если посмотреть в корень, то сразу становится ясно, что там, где невозможно найти полное структурное соответствие между языком и действительностью, не может быть и речи об объективном познании. Наш язык, как и наше мышление не гибкие оттого, что мы мало знаем. А то, что мы знаем, – искажённо или же, вообще, ложно. Из всех щелей нашего познания так и проступает релятивизм – этот яд относительности и условности, который отравляет любое наше познание, потому что мы ни в чём не уверены и ничего не знаем наверняка. Мы можем отдаваться только созерцанию, потому что все наши истины застывшие, а мыслить застывшими истинами – это всё равно как идти по пустыне, где нет ничего живого. Ведь мир находится в постоянном изменении и движении, поэтому и объект нашего изучения настолько быстро меняется, что не представляется возможным познать его. Во всех исследованиях мы всегда придерживаемся «принципа вероятности». И поэтому, согласно этому принципу, мы можем приписать любой вещи свойство лишь в качестве вероятного признака, а не необходимого. И так дело обстоит не только с нашим физическим миром, но и с миром духовным. О духах мы не именем никакого истинного представления. Поэтому любая наша истина, при внимательном рассмотрении, оказывается относительной, что приводит к отрицанию объективной истины вообще. И это возникает у нас потому, что и с нашей жизнью не всё в порядке. Так как, зная правильный путь, мы сознательно ступаем на путь ложный. И происходит это потому, что наши чувства всегда одерживают верх над нашим разумом.