Выбрать главу

Но тут мне возразил Юань Мэй, сказав:

– Человеческая жизнь на земле всё же имеет определённые ограничения, о чём я когда-то написал свой рассказ о судьбе человеческой жизни. И он рассказал такую историю:

38. СУДЬБА ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ

Судьба жизни человека предопределена, как и срок его жизни, и не может быть увеличен или уменьшен в неземном мире. (人壽有定陰間不能增減).

Некий Чэн из Люхэ верил в призраков и богов. Ему было более шестидесяти лет, но он был болен и почувствовал, что не сможет прожить на этом свете более сорока дней. Однажды он сказал своей жене: «Я не могу позволить себе дальше болеть, оставаясь в этом мире, поэтому нужно определить дату свадьбы двух моих внуков, чтобы я мог в последний раз порадоваться за них». Его жена сделала так, как он сказал, и оба внука с невестами подошли к его кровати, чтобы выразить свое почтение. Он сказал им: «Я готов умереть завтра, так что помогите мне встать на следующее утро и наденьте на меня одежду для похорон».

Члены семьи принесли одежду и нарядили его, но вскоре он приказал им снять её, сказав: «Если я надену эту одежду до того, как стану чиновником в загробном мире, надо мной будут смеяться все призраки, поэтому я пока могу пока носить свою обычную одежду». (我並未作官而著此服,必為群鬼所笑,仍衣常服可也). Когда он закончил, то сказал: «Там снаружи меня ждут два человека. Сожгите бумажные деньги и угостите их вином и едой». Его жена спросила: «А кто они такие»? (何人)? Он ответил: «Это – Ю Лун и Цзян Синь, они уже давно стали мертвецами, отдавшими свои жизни на служение городскому богу». (俞龍、江辛。二人者,已死之人,曾捨身為城隍役卒者也).

Закончив говорить, он погрузился в глубокий сон на целый день, но вдруг проснулся и сказал: «Помогите мне встать и снимите пока с меня погребальную одежду на время. Дело в том, что пришедшие за мной Ю Лун и Цзян Синь будут на дне рождения госпожи Чэн-хуан, там будет много гостей, и небесам потребуется их помощь. Так что они сказали мне, что я могу пока заняться своими делами и немного подождать их новостей. Они ещё придут за мной». Родственники напоили его грушевым соком и чаем, а потом пошли в храм бога города помолиться за его здоровье. А в это время Чэн опять заснул.

Проснувшись на второй день, он приказал одеть его в его траурную одежду и сказал: «А вот сейчас я действительно ухожу и больше не вернусь. Я знаю, что многие из моих детей и домашних просили бога города, возжигая ему благовония, чтобы он дал мне долголетие – на пять или десять лет. Но продолжительность жизни человека – это фиксированное число, и это не то, что можно перенести на другой срок, как это делают со своими намерениями. (人之年壽,各有定數,非比他物,可以通挪). В забытье я увидел женщину, которая никогда не знала меня прежде, рыдающую и умоляющую освободить её, но городской бог лишь покачал головой и отказал. У меня тут возникли некие сомнения, и я спросил у двух призраков: «Кто эта женщина»? Они сказали: «Её зовут Тан Ли. Разве ты не помнишь, что случилось с ней тридцать шесть лет назад? Она вышла замуж за мужчину из рода Тана, и вскоре её муж умер. Эта женщина служила его тетке в церкви и отправила её на смерть, а в наследство от мужа получила сына. Он был настолько обеспокоен, что попросил кого-то научить брата Тана подавать прошение на получение продления жизни, а все расходы взяла на себя. Но бог, который тоже был когда-то человеком, только покачал головой, его жизнь тоже была предопределена, хотя он позже и стал городским богом». После этого заявления он выпил несколько стаканов грушевого сока и скончался. Шицюань, сын Чэна, лично рассказал мне эту историю».

После этой истории я сказал:

– Конечно же, слова являются орудием общения не только среди смертных , но и между мирами живых и мёртвых. Но одними словами ничего не решишь. Слова должны перетекать в действие. При помощи слов мы пытаемся познать такие миры, как земной и небесный. Я считаю, что, употребляя любую семантическую символику, можно наметить ряд проблем, которые, если не будут зациклены на одностороннее толкование или фетишизацию, но всё равно приведут лишь к неверным философским концепциям. Но, если получить достаточные знания о каком-либо предмете, они не потеряют ни гносеологической значимости, ни актуальности. И более того, существуют особые взаимоотношения между языком, мышлением и поведением, а также между мирами конкретными и абстрактами. Характер, природа и структура языка детерминирует мышление, его строй и понятийный состав. Речь идёт о границах и особенностях влияние языка на формирование мыслей, а мысли – это уже мистическая сфера, так как в ней задействованы не только земные силы, но и силы, небесные. Процесс мышления раскрывает языковую карту мира, от изучения которой зависит познание тайн в разных сферах мироздания. Более того, языковая карта мира имеет свой механизм формирования этих сфер, где разность зависит от того, на каком языку эту сферу познают, проникая в его внутреннюю форму семантики, понимают её содержание буквального и фигурального значения с поиском перевода смысла на наш понятийный уровень и переплетение смысловых аналогов и лексико-семантических категорий их понимания для коммуникации с этим миром. Ведь человеческие дела и деяния иных сущностей могут существенно отличаться.