Выбрать главу

Когда же я играл с Зайцем, который был отличным боксёром и успешным предпринимателем, создав свою автомастерскую и автосалон, я знал, что он увлекающийся человек. И я создал в игре ситуацию гексаграммы «Упадка» 否 (пи); символизирующую разделение, дезинтеграцию, где триграмма 坤 «кунь» (земля) опускается вниз», триграмма 乾 «цянь» (небо) поднимается вверх, и гексаграмма сама собой распадается. Поэтому применил в игре стратагему «Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао» (圍魏救趙) (Wéi Wèi jiù Zhào), которая строилась на тактике: «Лучше врагов разделить, чем позволять им быть вместе. Нападай там, где уступают, не нападай там, где дают отпор». В одной части шахматной доски я создал ему видимость превосходства, а в другой части устроил ловушку, в которую он и попал. Всё произошло по сценарию такого исторического аналога: «Однажды – это случилось в середине четвёртого века до нашей эры, в эпоху Борющихся Царств – правитель царства Ци собирался прийти на помощь царству Чжао, на которое напало царство Вэй. Сунь Бинь, потомок знаменитого стратега древности Сунь У, сказал тогда полководцу Тянь Цзи, которому поручили возглавить армию Ци: «Когда нужно распутать узел, не следует изо всех сил тянуть за веревку. Когда тренируют боевых петухов, их не стравливают друг с другом. Когда нужно снять осаду, то будет лучше не входить туда, где и так уже много войск, а пойти в то место, где их нет. Поскольку лучшие вэйские воины сейчас находятся в землях Чжао, царство Вэй само осталось без защиты. Поэтому я предлагаю осадить столицу Вэй, и тогда вэйские войска сами уйдут из Чжао, чтобы спасти собственное царство». Тянь Цзи последовал совету Сунь Биня. Когда вэйская армия получила известие о том, что войско Ци осадило столицу Вэй, она тут же поспешила на помощь осажденной столице. Армия же Ци заняла выгодные позиции на пути следования вэйского войска и без труда нанесла сокрушительное поражение воинам Вэй, которые были многочисленны, но утомлены долгим походом. Так было спасено царство Чжао».

Таким образом, я победил Зайца. Он сконцентрировался на своём успехе на одной части доски, а я ему нанёс разгром на другой части и выиграл партию.

Когда же я играл с Тигром, то знал, что он является в городе богом сыска. Я полагал, что он внимателен к мелочам и дотошен в анализе всех обстоятельств, поэтому я создал на доске такую ситуацию, что она могла развиваться по трём известным сценариям, ведущим к победе противника. Это и было моей ловушкой, потому что Тигр колебался в выборе, какую выигрышную партию ему применить. Это как раз и характеризует гексаграмму гексаграмма «Убыль» 損 (сунь), состоящая из триграмм Горы 艮 гэнь и Озера 兌 дуй, когда Гора расположена над Озером. Поскольку энергия постоянно перераспределяется, её уменьшение в одном месте приводит к её увеличению в другом. Гора медленно опускается в Озеро, увеличивая его размер; в свою очередь, вода, удерживаемая на месте Горой, исчезает. Этим создается предпосылка использования стратагемы «Убить чужим ножом» 借刀殺人 (jiè dāo shā rén), которая строилась на тактике: «С врагом всё ясно, а насчёт друга нет уверенности. Используй друга, чтобы убрать врага, а сам не применяй силы», что соответствовало такому историческому аналогу: «В древней летописи «Янь-цзы чунь-цю» («Весна и осень господина Яня») есть рассказ о том, как Ян-цзы, советник правителя царства Ци, решил однажды отомстить трём военачальникам, которые не оказали ему при встрече должных почестей. Сначала он уговорил правителя послать к этим трём воинам гонца с двумя персиками, и гонец объявил всем троим: «Пусть персики достанутся самому доблестному из вас». Тогда эти три военачальника стали меряться своими подвигами. Один из них, по имени Гунь-сунь Цзе, сказал: «Однажды я голыми руками одолел дикого кабана, а в другой раз – молодого тигра. Мне, несомненно, полагается персик». И он взял себе один из двух персиков, лежавших в корзинке гонца. Потом встал второй воин – его звали Тянь Кай-цзян – и сказал: «Я дважды сумел обратить в бегство целое войско врагов, имея в руках лишь меч. Я тоже заслужил персик!» И Тянь Кай-цзян взял себе второй персик. Когда третий военачальник – его звали Гу Е-цзы – увидел, что ему не досталось персика, он гневно сказал: «Когда я однажды переправлялся через Хуанхэ, сопровождая нашего повелителя, огромная водяная черепаха утащила под воду моего коня. Я нырнул под воду, пробежал по дну сотню шагов против течения, догнал черепаху, убил её и спас свою лошадь. Когда я вынырнул из воды, держа в левой руке лошадиный хвост, а в правой – голову черепахи, люди на берегу приняли меня за бога реки. За такой подвиг я тем более заслуживаю персика. Так что же, вы так и не отдадите мне персик?» С этими слова Гу Е-цзы выхватил меч и взмахнул им над головой. Его товарищи, устыдившись своего поступка, воскликнули: «Конечно, наша храбрость не идёт ни в какое сравнение с твоей. Присвоив себе персики, мы покрыли себя позором, и теперь только смерть сможет искупить его». Сказав это, они оба положили персики обратно в корзинку, обнажили мечи и перерезали себе горло. Увидев, что оба его друга погибли, Гу Е-цзы почувствовал себя виноватым и сказал: «Если оба мои товарища погибли, а я живу, то я поступаю противно человечности. Если я тоже не умру сейчас, то покрою себя несмываемым позором. А, кроме того, если бы мои товарищи поделили между собой один персик, они получили бы достойную для себя долю, и я мог бы взять себе оставшийся персик». С этими словами он тоже перерезал себе горло. Когда царю доложили, что все три военачальника мертвы, он приказал похоронить их по чину, установленному для доблестных воинов».