Выбрать главу

— Ваших солдат обучить. — Закончила за него Лерка.

Батлер тоже откинулся на стуле и, похоже не найдя слов, односложно согласился:

— Да!

Всё, в общем-то, ожидаемо, я бы на его месте тоже этим вопросом бы озадачился. Вот только что ему ответить? Сразу соглашаться не стоит, это понятно, отказывать вообще нельзя, а как правильно поступить? Сказать: «Мы подумаем!»? Банально. Надо вступить в диалог. Пока я так размышлял, Лерка в диалог уже вступила:

— Видите ли, Николай Михайлович, — она это как-то не спеша произнесла, походу, опять какая-то хитрушка от Руслана. — Мы ещё пока сами не знаем, чем мы тут можем заниматься, а чем нет. С господами с рынка и так всё понятно, а вот с остальным… — Она развела руками. — Шен Косиджанович нас хочет в вашу школу определить. Мы бы рады, конечно, да только не знаем, возьмут ли.

— Если способности есть, то возьмут! — тут же ответил ей Батлер. — Это меня бесталанного не взяли бы, а вас-то возьмут!

— А вдруг и у нас нет талантов? — как бы усомнилась Лерка.

— Да по́лно! — Воскликнул дядя Коля. — Уж кто-кто, а Шен Косиджанович это бы сразу увидел! А раз в школу вас сватает, значит, видит у вас способности. — Тут он сделался совсем серьёзным и добавил: — И смею думать, что немалые. Господин Ли просто так никому не помогает в магическую школу поступать. Есть у него причины за вас хлопотать, это уж поверьте!

Мы с Леркой переглянулись. Про способности Шен и сам нам говорил, только про странные очень способности — типа оборотни мы, но то что у него на нас ещё и планы какие-то имеются… Это… Да, в общем-то, и это можно было предвидеть, ведь не только из-за того, что я его из тюрьмы выкупил он нам помогает. Да ещё и не факт, что из тюрьмы той он без меня выйти не мог…

— Ну, тогда получается, что нас точно примут! — сказала Лерка.

— Деньги ещё понадобятся, и не маленькие, — напомнил нам дядя Коля. — Но, думаю, у вас за этим дело не станет! Вы, Валерия Константиновна, больно уж хватко торгуетесь, доложу вам!

Лерка деланно засмущалась:

— Скажете тоже, товарищ майор!

Батлера не то что бы перекосило, но удивился он знатно.

— Вы Валерия Константиновна, — вымолвил он, наконец. — Уж больно чудно меня величаете. Выходит, что я и не майор даже, а только его товарищ — вроде как капитан что ли…

— Ой! — закрыла рот руками Лерка.

— У нас в армии, господин премьер-майор, такое обращение принято. Не господин, а товарищ. Понимаете? — полез с объяснениями я. — И ещё, в нашей армии чин майора только один. Премьер-майоров и секунд-майоров нет. Просто майор. И всё.

— А-а-а! Вот в чём дело! — похоже, товарищ майор и правда, понял. — Только Вы всё равно про товарища… не надо, в общем. Не все поймут. Да что это я?! Никто не поймёт, пока не объясните, а всем и не объяснишь! Кто-нибудь обязательно сатисфакции стребует. Я бы вот точно смог бы! — он малость сбавил тон: — Ну, это если б не знал, что вы не отсюда.

Повисла неловкая пауза. Ну, про неловкую это я так, для красного словца, просто пауза. И я решил её заполнить:

— Николай Михалыч, а почему они так называются: секунд-майор и премьер-майор?

Батлер посмотрел на меня, как будто раздумывая, потом сказал:

— Премьер значит первый, а сэконд — второй. Вот и получается, что премьер-майор главнее секунд-майора. Этот первый, а этот второй.

Как ни странно, но всё действительно сразу встало на свои места. Просто и понятно. И как это я сам про склад не догадался?

Лерка тоже решила прояснить для себя кое-что:

— Николай Михалыч, а что у вас в Сибирии означает слово товарищ? У нас — это просто такое обращение, типа господин или сеньор. А у вас?

Батлер снова задумался.

— Товарищ — это вроде как помощник, но такой важный, серьёзный помощник. — Он опять задумался.

— Заместитель? — предположил я.

— Что? А, да! Скорее всего, именно заместитель.

Лерка мочканула прямо от души:

— Тогда получается, что Вы — Товарищ подполковник! Так?

У дяди Коли просто челюсть отвисла.

— Ну, Вы же у подполковника Латышева заместитель? — Блин, и как это она фамилию начальника гарнизона запомнила? Н-да…

— Заместитель… верно. — Медленно, наверное, пытаясь осмыслить сказанное Леркой, проговорил премьер-майор, которого, похоже, сроду так не обзывали. — Только господин Латышев полуполковник, а не этот, как Вы изволили выразиться подполковник.

— А! Ну, тогда товарищ полуполковник! — выпалила ничуть несмутившаяся Лерка.

Дядя Коля Батлер, товарищ полуполковника Латышева и первый майор Армагорска, похлопал глазами, не находя, что сказать, но собрался-таки с мыслями и произнёс: