Выбрать главу

Ощущения растекающейся по венам жижи становится невыносимым. Все тело зудит, изнутри, снаружи, его бросает то в жар, то в холод, пот стекает по спине, перед глазами двигаются пульсирующие красные точки. Но он не позволяет себе вновь отключиться. Дэрил должен был видеть, что происходит. Хотя он быстро понимает, что это было ошибкой. Глаза медленно расширяются, осознавая, куда же смотрит незнакомец, догадываясь о том, что произойдет дальше. Его оскопят. По телу проходит сильная дрожь, выворачивающая внутренности. Боль становится невыносимой, так и не позволяющей увидеть, что же будет дальше. Он просто отключается…

Очередное пробуждение еще хуже, чем предыдущее. Дэрил сгибается, блюя прямо под себя, выталкивая из желудка какую-то мерзкую синюю слизь. Спазмы идут с низа живота, поднимаясь к горлу, как будто пытаясь вывернуть все внутренности наружу. Слезы скапливаются в уголках глаз, ногти царапают деревянное покрытие, оставляя на нем глубокие борозды.

Дэрил закатывает глаза, чувствуя, что сейчас просто умрет, потому что сил больше нет, боль слишком сильная, чтобы ее терпеть. Но тело почему-то выдерживает, заставляя давиться этими отвратительными ощущениями, лежа, словно дохлая рыба. В какой-то момент в него, кажется, тыкают, проверяя, жив ли. Но, к сожалению, Дэрил жив.

Боль медленно утекает из его тела, капля за каплей, давая возможность наконец-то вдохнуть влажный воздух в легкие, заставляя закашляться. Тошнота вновь встает в горле, в носу чешется, мускулы еле слушаются, словно став деревянными. Такое ощущение, что Дэрил очень сильно заболел, впрочем, все так и было.

Он слегка шевелится, пытаясь передвинуться подальше от воняющей лужи, тянется к члену, замирая в нескольких сантиметрах, боясь почувствовать там пустоту. Но… кожа гладкая, однако, член на месте, все такой же, как и был, разве теперь лобок голый, как у пятилетнего мальчишки. Зачем?

Сверху выливается ледяная вода, смывающая блювотину и кровь, охлаждающая тело. Дэрил сжимает, пытается свернуться, чтобы сохранить необходимое тепло, обхватывает себя руками, дрожа. Плохо, невыносимо плохо, и холод только ухудшает это чувство.

— …

Дэрила заставляют приподнять голову, чтобы он мог понять, что от него требуют. Над клеткой стоит тот самый мужчина, который навещал его… вчера? Он достает того самого слизняка, извивающегося в его ладонях. На коже остается светлая, мерзкая слизь, но человек как будто на это не обращает внимания.

— … — гаркает тот вновь, закидывая в камеру тварь, и показывает руками, что хочет, что бы Дэрил с ним сделал.

Волна отвращения вновь прошивает тело. Они хотели, чтобы он съел слизняка? Дэрил поднимает голову, с отвращением смотря ему в лицо, пускай не через слова, а через взгляд, пытаясь показать, что думает об этом.

— …

— Иди на хрен! — четко выплевывает он.

В эту же секунду тело пронзает сильный разряд тока, заставляющий изгибаться, словно червяка на раскаленном камне.

— … — вновь произносит он, указывая на ползущего по клетке слизня.

Дэрил тихо рычит, но сжимает пальцами скользкое, плотное тельце, подносит его ко рту. Горло сжимает, когда он впивается в него зубами, погружая их в мышцы, отрывая целый кусок плоти. На языке легкий, свежий привкус сочной травы, не такой уж и мерзкий, как казалось бы на первый взгляд. Тварь пищит, извивается в руках, пытаясь выскользнуть. Но Дэрил продолжает отрывать кусок за куском, наполняя желудок необычным на вкус мясом.

— … — уже довольно говорит мужчина, кивая своим словам.

Так и хочется сказать какую-то гадость, но Дэрил может только пытаться удерживать во внутренностях съеденное. Ему нужны были силы, чтобы спастись.

Мужчина подходит ближе к камере, давая шанс схватить себя, но Диксон сейчас слишком слаб, чтобы сделать хоть что-то. Он только сворачивается в углу, обещая себе, что в следующий раз у него получится. Сверху падает тяжелая ткань, похожая на шкуру, воздух застывает, но хотя бы становится теплее. И Дэрил вновь позволяет себе расслабиться, закрыть глаза, выровнять дыхание и просто делать то, что он умеет — ждать.

Проходит невыносимо много времени, за которое боль, кажется, полностью уходит, и остается только слабость в мышцах, озноб и странное тянущее ощущение в животе. Но это можно было пережить. Слух начинает улавливать шум, где-то там далеко, за тоннами камня, голоса жизни на этой планете, где разумной жизни, по официальным данным, не было…

Когда не можешь действовать, приходится думать. И Дэрил именно этим занимался, за неимением альтернативы.

Здесь была разумная раса, не один абориген, нет, Диксон слышал их, один человек просто не мог порождать столько шума. Откуда они взялись? С упавшего шаттла? Тогда они не стали бы вести себя таким образом, а этот человек не выглядел так, словно родился здесь. А значит, им врали. Информация была ложью. Планета Янус обитаема. Но зачем это скрывать? Если Федерация не хотела мешать развитию новой цивилизации, можно было просто отправить ее в соответствующий раздел. Нет, здесь было что-то другое, что-то, что Дэрил просто не мог пока понять.

Диксон вздрагивает, собираясь, когда кто-то поднимает клетку, так и не убирая душную шкуру, закрывающую от его взгляда все, что происходит вокруг. Если бы Дэрил не был привычен к нехватке кислорода, он давно бы умер или отключился, но он продолжает ждать того, что произойдет дальше, с тем же нетерпением, что и ребенок, который ждет подарок на рождество. Вот только у него внутри клокочет злость и ярость, заставляющая кусать губы, стискивать в кулаки пальцы в бессмысленном желании победить.

Шум становится громче, как будто Дэрил находится на одном из базаров на Марсе. И это сбивает с толку. Его покачивает, толкает из стороны в сторону, не давая спокойно подготовиться к тому, что будет. Когда все останавливается, а клетку ставят, Дэрил замирает, выжидая. Бросится, когда откроют дверь, схватит за ногу, когда подойдут близко. Он сделает что угодно, лишь бы выбраться.

Шкуру резко убирают, заставляя его жмуриться от резкого света, кажется, тысячи свечей и факелов, установленных по всему периметру огромной, заполненной людьми пещеры. Как только глаза хоть немного отходят, Дэрил всматривается в площадь, осознавая, что это действительно было чем-то типа рынка. Рядами стоят палатки с натянутыми на них шкурами, в которых были не только люди. От соседней палатки мерзко воняло навозом, и слышно было, как фырчит какое-то животное. А вот в палатке напротив был тоже какой-то человек, раб, спокойно сидящий в углу, положив на колени свою голову. Иногда он поднимал лицо, безэмоционально рассматривая людей, но даже не пытался что-то сделать, чтобы сбежать.

— …

Мужчина подходит к клетке, рассматривая его, что-то недовольно говоря, как будто размышляя, что же делать дальше. В его руке покачивается толстая палка, которую тот засовывает в клетку, отталкивая Дэрила от стенки, как будто предугадывая его желания. А затем по телу вновь проходит сильный разряд тока, не дающий даже вздохнуть. Он просто не может отбиваться, сделать хоть что-то, когда Диксона вытаскивают, словно щенка, на шершавый камень, который больно впивается в голые колени и ладони. А затем на горле сжимается железный ошейник, больно впившийся в кадык. Свобода, долгожданная свобода. Даже не смотря на боль, сковывающую мышцы, Диксон пытается подняться, но тело вновь пронзает электрический удар, идущий, кажется от ошейника.

— …

Вот только Дэрил ничего не понимает. Он вцепляется пальцами в шершавую поверхность металлической хрени, пытаясь содрать ее, но получает в ответ только очередной удар и глухой, кашляющий смех со стороны торговца. Мышцы размякают, Дэрил тяжело приваливается к стенке клетки, пытаясь не упасть лицом в камень.

— …

Типа «Сиди и не дергайся»? Диксон понимает это так, тяжело переводит дыхание, давая телу небольшую передышку для очередной попытки побега. Ему нужно время, совсем немного времени. Сейчас…

На голову выливают ведро воды, вновь смывая с него грязь, видимо, пытаясь презентовать в лучшем виде. И может быть, это и будет его шансом? Сбежать, когда его купят. Здесь его могли остановить, хотя бы тот самый торговец из лавки напротив. Вряд ли он откажется от удовольствия получить еще одного раба. С ним бы Дэрил тоже справился, но как с другими, с людьми, которых здесь целая сотня? Нужно было придумать вариант получше. И он был. Дождаться, когда его купят, убить «покупателя» дома, забрать все его вещи, заодно и увидеть их город. А затем найти Мерла.