Выбрать главу

  -- А что Матроскин? - тут же возмутился кот. - Прятать надо лучше!

  -- И все равно -- это нечестно, - сказал дядя Федор.

  -- Поэтому я не стал возражать, чтобы ты пригласил свою девушку с собой, - улыбнулся кот.

  -- Она не моя девушка, - возразил дядя Федор.

  -- А чья? - задал провокационный вопрос Матроскин.

   Дядя Федор задумался и не нашел ответа.

  -- Вот! - победно поднял лапу вверх кот. - Она сама по себе девушка, своя собственная! Поэтому, дядя Федор, не теряй времени, и сразу как повергнешь дракона к стопам своей принцессы, проси ее руки... в смысле приглашай ее на Рождественский бал!

  -- Бал?! - и тут же лицо дяди Федора исказилось, он вспомнил и повторил упавшим голосом. - Бал.

  -- Вот, Матроскин плохого не посоветует! - самодовольно промурлыкал "советчик".

  -- Кто она? - спросил Каркаров.

  -- Гермиона Грейнджер, - ответил дядя Федор. - Дружит с Гарри Поттером, так что он теперь тоже знает о драконах.

  -- Ну, - Каркаров подергал себя за бородку. - Мадам Максим точно знает, через местного лесничего. Так что никакого жульничества, теперь все в курсе, что в первом испытании будут драконы.

   Дядя Федор кивнул, ощущая облегчение. Можно было не сомневаться, что Гарри Поттер расскажет о драконах второму чемпиону Хогвартса, Седрику Диггори. Пускай дядя Федор общался с Гарри всего пару раз и то мельком, из рассказов Гермионы он знал о честности и прямоте Поттера.

   В общем, все проблемы разрешились, за исключением, собственно, драконов.

  -- В чем именно будет заключаться испытание, Бэгмен и Дамблдор держат в тайне, но можно предположить, что это не будет поединок с драконом, - сказал Каркаров, продолжая задумчиво дергать себя за бородку.

   Дядя Федор кивнул. Гермиона более чем достаточно просветила его по истории Турнира, почему тот был закрыт, о проценте смертности среди Чемпионов, и так далее.

  -- Так от кого, говоришь, ты узнал о драконах? - обратился директор Дурмштранга к Матроскину.

   Тот не стал отвечать, лишь зевнул широко и поправил шарф.

  -- Понятно, - с ноткой раздражения сказал Каркаров, - но разузнать о сути задания у своего таинственного источника можешь?

  -- Могу... спросить, - подумав, ответил Матроскин. - У нас все... сложно.

  -- Спроси, а мы пока подумаем, что можно противопоставить дракону. Глаза -- слабое место дракона! - важно объявил Каркаров племяннику.

   Дядя Федор кивнул, думая о том, что бить магией по глазам чересчур жестоко и надо придумать другой выход.

   Кот и кошка сидели на Астрономической башне, чуть поодаль друг от друга, потому что Минни, как кошка строгих правил, не одобряла быстрой и чрезмерной близости. Не говоря уже о такой интимной вещи, как сидение на башне ночью под полной луной, прижавшись, друг к другу.

  -- Как продвигаются занятия? - спросила Минни, глядя зеленым глазами на Матроскина.

  -- Не спеша, - ответил тот, подергивая хвостом.

   Надо было переходить к вопросу испытаний, но что-то пока не получалось. Когда миссис Норрис в первый раз сообщила, что Минни превращается в человека и обозвала ту кошкой - извращенкой, Матроскин решил, что это шутка. Услышав то же самое от Живоглота -- кота Гермионы -- задумался. Затем подтвердил Клык -- собака Хагрида, и Матроскин спросил саму Минни, на что кошка предложила ему тоже научиться превращаться в человека.

   Собственно, именно об этих занятиях -- превращениях она и спрашивала сейчас.

  -- Разве ты не хочешь пойти со мной на Рождественский бал? - строго мяукнула Минни.

  -- Хочу, - ответил Матроскин.

  -- Тогда занимайся! Середина ноября, вот уже скоро первый тур Турнира, а там месяц и уже будет бал! Танцевать, ладно ты умеешь, - быстро мяукала Минни, и хвост ее постукивал по крыше, - но не в человеческой же форме!

  -- Я и в кошачьей хоть куда, - тут же самодовольно заявил Матроскин.

  -- Я не смогу появиться там, в кошачьей форме! Неужели твое мяуканье под луной уже ничего не стоит? Ты же обещал и клялся, бил себя лапой в грудь и хвостом по воде!

   Матроскин прищурился, понимая, что попал в затруднительное положение. Ради дяди Федора и его победы в Турнире, ради тысячи полновесных золотых рублей пошел он на этот шаг, но теперь Минни была уверена, что он любит ее. Сказать о том, что все это было обманом, Матроскин не мог -- остался бы с расцарапанной мордой и вырванным хвостом, не говоря уже о том, что потерял бы бесценный источник информации. Поэтому он прибегнул к старой, как мир уловке -- решил потянуть время, сославшись на неотложные дела.

  -- Сразу после первого тура приступлю, - пообещал Матроскин. - Сама подумай, как без меня хозяин будет? Не справится же с испытанием! И директору Каркарову моя помощь нужна, и Филчу, и миссис Норрис

   Минни издала фыркающий звук и начала демонстративно умывать мордочку.

  -- В общем, всем я нужен, - быстро свернул опасную тему Матроскин, - дела, они ведь сами себя не сделают, верно?