Выбрать главу

Дэвид сладостно застонал, когда она нашла то, что искала.

— Вот видишь, — Шарлотта прижалась лицом к мокрым завиткам на груди любимого, — ты уже забыл, что меня не было два дня.

— Если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, то я забуду, кто я и где нахожусь, — продолжал стонать Дэвид, — но не вздумай останавливаться, а то я тебе покажу… — Дэвид дрожал от страсти.

— Тогда мне ничего другого не остается, мой повелитель, — отозвалась Шарлотта, продолжая ласкать Дэвида.

Вода все лилась и лилась на пол, но влюбленные этого не замечали. Они совершенно забыли об окружающем мире и предались любви.

Наконец, находясь на вершине страсти, Дэвид, прижавшись губами к шее Шарлотты, испустил короткий страстный крик, который отозвался где-то в глубинах ее подсознания.

— Ну, теперь ты убедился, что я опять здесь? — поддразнила она Дэвида, когда влюбленные пришли в себе после пережитого экстаза.

Дэвид критически оглядел залитую водой ванную.

— Да, убедился, — произнес он, показывая Шарлотте на пол. Вода там доходила до щиколоток. — Надо вытереть, пока не прибежали снизу соседи узнать, кто это устроил у них в ванной потоп.

— Вот ты этим и займешься, — сказала девушка, — а я побегу в аптеку.

— Эй, постой. — Дэвид схватил ее за руку. — Никаких аптек. Ты поможешь мне убраться, твоя аптека никуда не убежит.

— Конечно, не убежит, она просто закроется, а это будет катастрофа, потому что в Бостоне я не удосужилась купить таблетки. Так что лучше выпусти меня отсюда, иначе всю следующую неделю нам придется любить друг друга на расстоянии.

— Не торопись, — остановил ее Дэвид. — Ты что же считаешь, что у твоего любовника нет головы на плечах? Дэвид Эллисон, в отличие от некоторых замотанных и замученных искусством актрис, не забывает о том, что, кроме еды и питья, самое важное. — С этими словами он открыл зеркальную дверцу аптечки, висевшей над раковиной. — Пять упаковок, — гордо проговорил Дэвид и показал их Шарлотте. — Шестая лежит у меня дома, на тот случай, если тебе вздумается пожить у меня.

Шерли рассмеялась, поднялась на цыпочки и так крепко поцеловала Дэвида, что ему стало нечем дышать.

— Как же ты достал эти шесть упаковок? — поинтересовалась она, насытившись поцелуем.

Дэвид положил таблетки обратно в аптечку.

— Ты же знаешь, что доктор Уонсинг — мой приятель, — ответила она, тщательно закрывая дверцу.

— Ах вот оно что, старый добрый Тэд Уонсинг! — Шарлотта весело улыбнулась. Она плотнее прижалась к Дэвиду, стоявшему у раковины. — Он действительно верный друг. Ты теперь каждые полгода будешь ездить в Нью-Йорк за таблетками?

— Если придется, то буду, — решительно произнес Дэвид.

Шарлотта подкралась к нему сзади и сбросила на пол полотенце, обвязанное вокруг его бедер.

— Ты чудесный мужчина, — шептала она, прижавшись губами к спине Дэвида. — Боже, какой ты чудесный мужчина.

Ощутив дрожь возлюбленного, Шерли поняла, что ему доставляют радость ее прикосновения.

— Если «Плейбой» объявит конкурс на лучшего любовника года, то я выставлю твою кандидатуру, — говорила она, не отрывая губ от спины Дэвида. Руки ее скользили по груди Дэвида к животу и спускались все ниже и ниже… — Ты наверняка выиграешь этот конкурс.

— Мне вполне достаточно того, что у меня есть, — простонал Дэвид.

Прежде чем Шарлотта успела вымолвить слово, он подхватил ее на руки и отнес в спальню. И там Шерли забыла и о таблетках, и о своей профессии, и вообще обо всем на свете.

5

Свадьба Хелен и Спенсера Элкерта состоялась в начале сентября в Техасе, родном штате Спенсера, чему было очень простое объяснение.

Во-первых, Спенсер имел там дом с четырнадцатью комнатами, который гораздо больше подходил для свадебного торжества, чем скромный фермерский домик Эллисонов в Кентукки. А во-вторых, у жениха было более чем достаточно денег, чтобы финансировать такое грандиозное мероприятие, как торжественное бракосочетание.

На этот раз Хелен выпала очень удачная партия — Элкерт являлся полной противоположностью ветреному малому, каким был злосчастный Патрик Свобода. Хелен буквально лучилась счастьем, когда они рука об руку со Спенсером шли от алтаря к праздничным столам, накрытым в саду дома Элкерта. Новобрачная радовалась, как ребенок у рождественской елки в Святую ночь.

Шарлотта ощутила укол зависти, увидев, как ее подруга чинно шествует по зеленой лужайке в своем фантастически красивом подвенечном платье.