Выбрать главу

— Я не имею в виду телефон. Телефон на самом деле... Спасибо, – я неловко кашлянула.

Его взгляд метнулся в окно позади меня, и он пробормотал почти неслышно: — Пожалуйста.

Мне пришлось заставить себя сглотнуть, прежде чем продолжить.

— Просто... Ты сохранил свое имя как «Дон Ла Торре» в моих контактах. Это немного официально, не думаешь?

Он издал темный, низкий смешок, от которого по моей спине пробежали мурашки.

Святой черт.

Этот звук был опасен.

— Как еще мне себя называть? — спросил он несколько риторически, но любопытство и вызов, казалось, боролись в его глазах. Он хотел, чтобы я ответила.

Он хочет, чтобы я бросила ему вызов, поняла я.

— Я могу придумать несколько имен, которые подходят лучше, – я весело предложила, и он нахмурился с притворным раздражением.

Адреналин, смешанный со страхом, пронесся по моей системе. Я сомневалась, что он позволял многим людям бросать ему вызов таким образом... и это было волнующе.

Он повернулся и пошел обратно к двери. Затем остановился. Я сделала вид, что не заметила его паузы, хотя на самом деле я всегда слишком остро ощущала присутствие этого загадочного человека.

— Ада? – это слово заставило мое сердце забиться быстрее.

— Марко, – я сухо ответила, не отрывая глаз от телефона.

Его молчание показало мне, что он не рад тому, что я не назвала его титул, но он не прокомментировал это, как раньше.

— У меня завтра вечером встреча в одном из моих клубов. Ты придешь.

Что?

Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что он сказал, но затем на моем лице появилась взволнованная улыбка.

— Так ты действительно не собираешься меня убивать? — спросила я, лишь наполовину шутя.

Когда я посмотрела на него, он уже ухмылялся про себя.

— Может быть, позже.

Он распахнул дверь и вышел, осторожно прикрыв ее за собой.

В тот момент, когда дверь захлопнулась, я тяжело вздохнула, рациональная часть моего мозга наконец-то вернулась к жизни.

Я больше не была заложницей.

Мне придется оставаться за каменными стенами вражеской территории, но я больше не буду здесь, чтобы заключать сделки между семьями. Я просто... здесь.

Дон Ла Торре определенно не был тем, кого я ожидала.

Большинство мужчин на его месте не стали бы дважды думать о том, чтобы пустить мне пулю между глаз или отвезти к тому, кто больше заплатит, при первой же возможности... и все же этот Дон не сделал ни того, ни другого. Он даже дал мне телефон, ради бога!

Он на самом деле хотел, чтобы я активно бросила ему вызов. Выйти из себя и надавить на его кнопки... даже зайти так далеко, чтобы спровоцировать меня на это.

Женственность и слабость не идут тебе, Ада.

Я думала, что много лет, проведенных среди опасных мужчин, обострили мои инстинкты и сделали меня хорошим знатоком людей... но Дон Ла Торре был чем-то совершенно другим. Я просто не знала чем.

ГЛАВА 6

АДЕЛИН

На следующий день я была в удивительно хорошем настроении. Возможно, потому, что впервые за последние четыре недели мне предстояло выйти из дома. Недавнее известие о том, что встреча продлится всего одну ночь, лишь усилило моё нетерпение. Оказаться хоть на немного вне стен этого особняка — именно то, что мне было нужно.

Для выхода я выбрала элегантный образ в дымчатых тонах: роскошное чёрное платье до колен с откровенно глубоким V-образным вырезом спереди и полностью открытой спиной. Оно идеально подчёркивало мои изгибы. Пара чёрных босоножек на ремешках и подходящий клатч завершили мой наряд. Сбрызнув волосы лаком и аккуратно закрепив их, я схватила сумку и спустилась вниз ровно к восьми — как и договаривались с Джесси.

Едва я ступила на пол, он тихо присвистнул.

— Ты выглядишь... чертовски сексуально, — заявил он, ничуть не стесняясь разглядывать меня с головы до ног.

Жаркий румянец мгновенно окатил мою кожу, но я промолчала. Джесси без лишних слов взял мою сумку и повёл к внедорожнику. Забравшись на переднее сиденье, я принялась перебирать плейлист, подбирая что-нибудь бодрое, пока он усаживался за руль.

Понадобилось несколько минут, чтобы выехать за пределы территории дома. За окнами проносились уличные фонари и размытые силуэты машин.

— Не вздумай сегодня делать глупости, бандитка, — бросил Джесси, не отрывая взгляда от дороги.

— Даже не собиралась, — честно ответила я. Любая попытка сбежать только обернётся тем, что он притащит меня обратно. Бессмысленно. — Мне просто хочется немного свободы.

— Хорошо, — вздохнул он. — Когда приедем, Алонсо и его команда останутся с тобой.

— А ты куда? — напряжённо спросила я. Перспектива остаться под присмотром очередных мафиози, которые наверняка мечтают меня убить, не особо радовала.

— Я сопровождаю Марко на встрече, — его губы изогнулись в лукавой ухмылке. — А что? Уже скучаешь по мне?

— Кто такой Алонсо? — я намеренно проигнорировала его колкость.

Огни приборной панели осветили его ухмылку.

— Мой второй человек. Не волнуйся, ты будешь в надёжных руках.

Мы продолжали ехать, пока небольшие кирпичные здания не сменились величественными каменными строениями, перемежающимися стеклянными небоскрёбами. Уличные фонари и неоновые вывески освещали ночное небо, а улицы заполнялись пешеходами, направляющимися в рестораны и клубы. Моё волнение росло с каждой секундой.

Наконец, мы подъехали к роскошному зданию. Снаружи выстроилась очередь людей, нетерпеливо ожидающих своей очереди войти. Когда машина остановилась, головы тут же потянулись в нашу сторону, пытаясь разглядеть, кто же приехал.

Джесси первым вышел из внедорожника, обошёл его и открыл для меня дверь, помогая выбраться. К нам тут же подошёл охранник у частного входа, и Джесси без слов бросил ему ключи.

— К этому привыкаешь, — наклонился он ко мне, заметив мой лёгкий дискомфорт, и, не давая времени на раздумья, повёл вперёд.

Мы вошли в просторный вестибюль, облицованный чёрными зеркалами. Несколько ступенек вели вниз, туда, где находилась зона для членов клуба. Здесь не было хаотичного буйства света, как в обычных ночных заведениях, — всё выглядело стильно, выдержанно, сдержанно роскошно. Современный интерьер в тёмных тонах освещался мягким фиолетовым светом, льющимся из скрытых ниш на потолке.

Толпа расступалась перед нами сама собой. В каждом взгляде, брошенном в нашу сторону, читались страх и благоговение. И даже не нужно было быть гением, чтобы понять, что творилось у них в головах: мафия. Очевидно, посетители клуба были не новичками в виде оружия и дизайнерских костюмов.

На секунду я поймала себя на мысли, что Джесси действительно может выглядеть устрашающе, если его не знать…

Мы приблизились к высокому, широкоплечему мужчине, и Джесси хлопнул его по спине, приветствуя.

— Бандитка, это Алонсо. Алонсо, Бандитка, — представил нас Джесси.

Я перевела взгляд на мужчину передо мной. Он был невероятно высоким и сложен, словно вырублен из камня — сплошные мышцы. На вид ему было немного за тридцать, и весь его облик дышал грубой силой, как будто в свободное время он запросто мог рубить деревья голыми руками. Однако в этом массивном теле было что-то неожиданное — его глаза. Тёплые, почти дружелюбные.

— Бандитка, Том и остальные тоже здесь, чтобы за тобой присмотреть, — продолжил Джесси, кивнув в сторону трёх крепких парней, стоявших позади Алонсо. — А теперь, ради Бога, веди себя хорошо!

Он развернулся, собираясь уйти, но я инстинктивно схватила его за руку.

— Куда ты? — фыркнула я, внезапно ощутив нервозность оттого, что он собирался оставить меня одну.

Джесси снисходительно похлопал меня по голове. Я шлёпнула его по руке, вызывая лишь ухмылку.

— Туда, — он кивнул на угол зала.

Только теперь я заметила небольшую возвышенную платформу с роскошными диванами. У входа по обе стороны стояли Лейтон и Уайетт, что означало лишь одно — Марко был где-то там, среди людей, заполнивших это пространство. Я пробежалась взглядом по незнакомым лицам, пока не нашла его.

Марко стоял в стороне, беседуя с мужчиной, который выглядел немного старше. Но моё внимание быстро привлекли не они, а полураздетые женщины, устроившиеся рядом. Они соблазнительно гладили мужчин по ногам, облизывали их животы, как будто это было в порядке вещей.