Выбрать главу

— Неописуемая красота, — прошептала Жанна. — Столько жизни в этом неистовстве, а солнце все-таки угасает.

— Этим первозданным одиночеством вы можете любоваться с каждым закатом, и всякий раз будете удивляться, словно впервые.

— Да ведь я и так впервые вижу подобное, сеньор. Точеные пальмы, деревня, затерянная среди холмов, поющие ветра — все это сохранится в моей памяти надолго.

— Вы не похожи на других, nina. Множество женщин гораздо охотнее любуются драгоценностями, чем великолепием закатов или сиянием звезд.

— Я говорю вполне искренне. Рядом с такой красотой даже ваш изумруд кажется фальшивым.

— Не очень-то вам нравится мой изумруд, правда?

— Просто на моей руке он выглядит совершенно неуместно.

— Вчера вечером, стоя на площадке минарета, вы вдруг протянули руки к звездам. Жест весьма многозначительный.

— Вам во всем чудится скрытый смысл, сеньор.

— Но вы словно молили о чем-то, nina.

— Стоит ли этому удивляться? Для сироты любая мечта всегда недостижима, если ей не помогут какие-то могущественные силы.

— Всегда. Какое ужасное слово! Не слишком ли безнадежно оно звучит?

— Да уж, наверное. Просто мне всю жизнь казалось чудесным и недосягаемым, что у множества людей есть семьи, и каждая из них тесным кружком собирается зимой у горящего камина: дрова потрескивают, собака носится по комнате, везде раскиданы книги и подушки, от горячих пончиков и чая, стоящих на столе, поднимается пар, и кто-то играет на фортепьяно.

— У каждого из нас есть мечты, на первый взгляд несбыточные. А мои вы можете угадать?

И Жанна сразу подумала о Ракели, о тенистых фруктовых рощах возле Гранатового дворца и о сыне, которого дон Рауль хочет иметь. Его мечты куда более достижимы, однако именно дети столь желанной ему женщины могут помешать дону Раулю заключить с ней брак. К тому же когда Жанна познакомится с принцессой, та несомненно ухватится за возможность женить внука на юной невинной девушке. «В какое положение я попаду, — подумала Жанна, — если окажусь невольной виновницей их ссоры».

Сумерки постепенно окутывали темнеющую пустыню плотным плащом, ночные ветры начинали петь свою песнь.

— Жанна, вы так и не ответили на мой вопрос.

Она бросила на дона Рауля осторожный взгляд.

— Я не осмелюсь, пожалуй, угадать ваши мечты, а то своей чепухой только рассмешу вас.

— А раньше вы были смелее. Ну, как вы считаете: мечтаю ли я о счастье, о любви?

— Да вы… вас и так уже любят.

— И кто же, как вы думаете?

В темноте он не заметил, как вспыхнули щеки Жанны.

— Ваша бабушка, жители Эль Амары…

— Ну-ну, кто еще?

— Ваша кузина.

— У меня их несколько.

— Дон Рауль, — она принужденно засмеялась, — не пойму, к чему этот допрос? Вы ведете себя как инквизитор. Зачем вы пытаете меня?

— Да почему вы так решили, nina?

— Потому что вы выбрали слишком изуверский способ доказать принцессе, что простая девушка не годится вам в жены.

— Ну и ну! И для этого я пытаю вас «испанским сапожком» [24]? — Раздался тихий, насмешливый смех. — Такое богатое воображение надо сдерживать, а то в вашей бедной головке перемешаются фантазии и реальность. Вы слишком мнительны и готовы переиначить любое мое неосторожное замечание, а потом уже не можете отличить вымысел от правды.

— Вы считаете, у меня богатое воображение?

— Просто оно уводит вас далековато.

— Да ведь это вы сейчас упомянули испанский сапожок!

— Какое же вы еще дитя! — усмехнулся испанец. — По-моему, вам самое место в школе.

— Наверное, так и есть, да только я не прошу вас быть моим учителем.

— Боитесь, chica?

Жанна замолчала, не желая продолжать этот опасный спор. И вдруг, взглянув за окно, восхищенно вскрикнула:

— Смотрите, звезды высыпали. Да как много, словно стайки золотых рыбок. — При этом ее лицо стало, действительно, по-детски восторженным.

— Холодает. Закройте окно и наденьте жакет. Мы проедем еще несколько миль.

вернуться

24

Орудие пытки, применяемое инквизиторами.