– Я дал тебе разрешение убивать моего брата, Раббан?
– Он был лишь сводным братом, дядя. Он был полный глупец! Я думал, что будет лучше…
– Никогда не пытайся думать. У тебя это плохо получается. Ответь лучше на мой вопрос. Я давал тебе разрешение убивать члена семьи Харконненов?
Ответ последовал с опозданием, и барон повернул рычажок на панели управления. Цепь, пристегнутая к левой ноге Раббана, разомкнулась, и нога, свободно болтаясь, повисла над бездной. Раббан начал извиваться и кричать, не в силах что-либо предпринять. Барон знал, что это примитивный, но эффективный способ устрашения.
– Нет, дядя! Ты не давал мне такого разрешения!
– Нет – кто?
– Нет, дядя… то есть, я хотел сказать, милорд!
Рослый сильный мужчина скорчил болезненную гримасу, подыскивая нужные слова и стараясь понять, чего хочет от него дядя.
Барон повернулся к микрофону селекторной связи с пилотом.
– Лети к Убежищу и зависни в пятидесяти метрах над террасой. Думаю, что моему кактусовому саду нужны удобрения.
Раббан был жалок. Съежившись, он выпалил:
– Я убил своего отца, потому что он был слабаком. Вся его жизнь, все его поступки позорили Дом Харконненов.
– Ты хочешь сказать, что Абульурд не был сильным человеком в отличие от тебя и меня?
– Да, милорд барон. Он не соответствовал нашим стандартам.
– Значит, ты решил назваться Зверем. Это правда?
– Да, дя… то есть милорд, да, это правда.
Через открытый люк барон ясно видел шипы, окружавшие Убежище. Непосредственно под дирижаблем находилась терраса, где Владимир Харконнен любил иногда вкусно, изысканно поесть, наслаждаясь тишиной и одиночеством, окруженный колючими растениями пустыни.
– Если ты посмотришь вниз, Раббан – да, мне кажется, что отсюда очень хороший обзор, – то увидишь небольшие изменения, которые я распорядился сделать сегодня утром в саду.
Пока барон произносил эти слова, из земли, между колючими кактусами и чокотильями, поднялись клинки армейских палашей.
– Видишь, что я насадил здесь специально для тебя?
Извернувшись, Раббан взглянул вниз. Лицо его помертвело от ужаса.
– Обрати внимание, как расположены острия, – продолжал барон. – Они образуют мишень. Если сбросить тебя на нее сейчас, то мы попадем прямо в яблочко. Но даже если ты отклонишься в сторону, мы все равно сможем посчитать очки, потому что на каждом палаше написаны баллы.
Барон почесал верхнюю губу.
– Пожалуй, нам стоит ввести новую забаву: сбрасывать рабов с дирижаблей на острия. На точность попадания. Это было бы весьма возбуждающим зрелищем, ты не находишь?
– Милорд, прошу вас, не делайте этого. Я же вам нужен!
Барон посмотрел на племянника без всякого выражения.
– Зачем? У меня есть теперь твой маленький брат Фейд-Раута. Может быть, я объявлю его моим наследником. Думаю, что он не повторит твоих ошибок, когда вырастет.
– Дядя, прошу вас!
– Ты обязан внимательно слушать все, что я тебе говорю. Всегда, Зверь. Я никогда и ничего не говорю просто так.
Раббан начал отчаянно извиваться, и цепи глухо звякнули. Холодный дымный воздух пронизывал до костей, но Глоссу, мучительно стараясь найти нужные слова, не чувствовал холода.
– Вы хотите знать мое мнение о такой забаве, милорд? На мой взгляд, это просто гениально.
– Значит, я умно придумал? Выходит, я умный человек? Намного умнее тебя, правда?
– Бесконечно умнее!
– Следовательно, никогда не пытайся становиться мне поперек дороги и перечить моей воле. Ты понял меня? Я всегда опережу тебя на десять шагов и всегда сумею поразить тебя каким-нибудь приятным сюрпризом вроде сегодняшнего.
– Я все понял, милорд.
Вволю насладившись животным страхом Раббана, барон сказал:
– Ладно, на этот раз я освобожу тебя.
– Подождите, дядя!
Владимир Харконнен коснулся кнопки на панели, и разомкнулись цепи на запястьях Глоссу. Раббан повис над люком на одной цепи, прикованной к правой лодыжке.
– Что это? – в притворном отчаянии воскликнул барон. – Я, кажется, нажал не на ту кнопку.
В ответ раздался дикий вопль:
– Нет, ты преподал мне урок!
– Ты хорошо усвоил этот урок?
– Да, дядя, позволь мне вернуться. Я всегда буду делать только то, что ты скажешь!