Выбрать главу

Если же сбоку смотрел на него человек -

Чудилось: выскочил заяц из муравы.

Травы раздваивал он дыханьем своим...

Так проскакал семью семь - сорок девять дней.

Вдруг замечает Хонгор тюмены коней...

Хонгру навстречу под знаменем боевым

В ратных доспехах богатых летит исполин.

"Что за нойон? Какого правителя сын?"

Телохранители скачут ему вослед.

Хонгор помчался наперерез. "Эй, постой!-

Крикнул он.- Кто ты такой?" Услыхал ответ:

"Хана Джилгина я табунщик простой".

Дальше помчался Хонгор дорогой своей.

Дважды промчался Хонгор четырнадцать дней,-

Только тогда миновал табуны коней.

Вдруг он увидел: под знаменем боевым

Едет ему навстречу другой исполин,

Сотня телохранителей скачет за ним.

"Что за нойон? Какого правителя сын?"-

Так он заставил Хонгра подумать тогда.

Пыли столбы вздымая до самых небес,

Двигались медленные воловьи стада...

Хонгор помчался всаднику наперерез.

"Кто ты?"- спросил он, -

Ответ услыхал тотчас:

"Славного хана Джилгина я волопас".

Дальше помчался Хонгор дорогой своей,

И проскакал он трижды четырнадцать дней,

Только тогда воловьи стада миновал.

Вот увидал он Арсланга-горы перевал,

Необозримые мчатся верблюжьи стада.

Хонгру навстречу снова летит исполин.

"Что за нойон? Какого правителя сын?"-

Так он заставил Хонгра подумать тогда.

Телохранители скачут ему вослед,

Хонгор сказал исполину: "Брат мой, привет!

Кто ты такой?" Последовал важный ответ:

"Хана Джилгина верблюдопас пред тобой".

Дальше помчался Хонгор степною тропой-

Долго верблюжьи стада не мог обогнать.

Снова навстречу ему летит исполин,

Алого Льва заставляя подумать опять:

"Что за нойон? Какого правителя сын?"

Всадник примчался под знаменем боевым,

Телохранители следовали за ним,

И раздавался топот овечьих отар.

Хонгор сказал исполину: "Брат мой, привет!

Кто ты такой?" Последовал важный ответ:

"Я - знаменитого хана Джилгина овчар".

Вскоре седая гора поднялась вдалеке.

Хонгор помчался кратчайшей из горных дорог,

Быстро взобрался на самый высокий отрог,

Сталью сдвуножил коня, Оцола Кеке.

Взглядом единым холодных и зорких глаз

Хонгор окинул четыре конца земли.

Башня под куполом южного неба зажглась,

Дюжиной красок переливаясь вдали,

Солнца касаясь круглой своей головой.

Хонгор сказал: "По сравнению с бумбулвой

Нашего Джангра - каков Джилгина дворец?"

Долго смотрел он и порешил наконец:

"Не превосходит он башню Богдо вышиной,

Но красотою красок, оградой лепной,

Великолепной резьбой превосходит ее.

Это поймет и слепой - превосходит ее!"

И не смыкая очей, не считая ночей,

И не сменяясь неделями,- грозной стеной

Стража стоит, охраняет ханский покой,-

Восемь тюменов доблестнейших силачей,

И на дороге высятся пики бойцов,

Гуще непроходимых столетних лесов.

Дал отстояться Хонгор уму своему.

"Мыслимо ли с этим ханом тягаться в бою? –

Хонгор спросил себя самого.- Не пойму.

Как бы проклятую бросить привычку мою:

Всё говорить, что лезет в башку во хмелю!

Битву начну я - смерть от Джилгина приму,

А возвращусь я - меня пристыдит нойон..."

Дал он опять отстояться уму своему.

"Буду с ним драться,- воскликнул, -возьму в полон!"

Спрятал Оцола Кеке в расселинах скал,

К башне Джилгина кратчайший путь отыскал

И на вершину ближайшей горы поднялся,

И, перепрыгнув через стальные леса,

Он очутился на крыше, у грани ее,

Лишь в середине лесов задев острие

Пики железной - правой своей ногой.

Воин, державший древко, воскликнул:

"Друзья, Кто-то нарушил пики моей покой!"

Те рассмеялись: "Дремать в карауле нельзя!

С краю - и то не заметили мы ничего,

Ты же стоишь в середине... Вернее всего –

Так показалось тебе, померещилось так".

Только на землю спустился вечерний мрак,

Хонгор проник в безмолвный дворец золотой,

Десять раскрыв чешуйчатых, светлых дверей...

Перед иконой горит светильник святой,

Тридцать и пять невиданных богатырей

Спят, араки вкусив чудодейственный яд,

Спят, опьяненные, блаженно храпят.

А на серебряном ложе спит исполин –

Это и был могучий владыка Джилгин.

Хонгор подумал: "Тягаться ли с мощью такой?"

Хана покинул, вошел в соседний покой.

"Может быть, хана с помощью ханши возьмем?"

Ханша Джилгина спала на ложе своем,