Выбрать главу
О здоровье всех расспросив, Как месяц в полнолунье, красив, Принял нойон угощенье их, Выслушал он сообщенье их: «О приближении узнав Прославленного Богдо, Повелителя многих держав, Наш именитый хан Замбал Нас навстречу гостю послал».
Молодцов поблагодарив, С ними распростился нойон. Снова в путь пустился нойон. Увидал нойон, наконец, Белый тысячевратный хурул, Бронзовый Замбал-хана дворец. Замедлил плавный бег Аранзал, Мелкой иноходью бежал, Не сгибая высоких трав, Низких не колыхая трав.
Башню взглядом одним рассмотрев, Джангар спешился в тени Трех сандаловых дерев, Выросших у стены дворца. Отборных двадцать два молодца Отвели на луга бегунца.
Джангар, открывая подряд Двадцать серебряных дверей, В главный ханский покой вошел, На серебряный сел престол.
Беседу ханы тогда повели. Благоуханные потекли Речи дружественных владык. Сидели в раздолье пира они, В блаженстве счастья и мира они Наслаждались арзой в эти дни. Семь веселых суток прошло, И новые семь просияли светло, На третью седмицу Джангар сказал:
«Родовитейший хан Замбал! В поисках верблюда я В ваше священное ханство попал. Не успокоюсь, покуда я Трехгодовалого не найду! Вот примета: на третьем году Был у него проколот нос. Утрату я дорогую понес! Честь окажите, как брату, мне И возвратите утрату мне. Рыжий, горячий пропал верблюд! К вам, не иначе, попал верблюд!»[2]
Замбал-хан засмеялся тут, Мудрое молвил слово он: «Если несуществующий скот В степь забредет и пропадет, Будет ленив, что корова, он, Не возвратится снова он. Пропал верблюд на чужом лугу. Не разыщет его никто. Лучше попросите то, Что я вам предложить могу».
В таких забавах, в таких речах Еще семь суток прошло в пирах — Не видно было конца торжеству! Когда же к исходу пришло торжество, «Пришлите ко мне скорей того, Кого я сыном своим назову!» — Джангра попросил Замбал-хан.
С ханом распростился Богдо, И в путь обратный пустился Богдо — Были земле тяжелы шаги; В коралловые дорожки он Пунцовые вдавливал сапоги.
Молодцы проводили его, На коня посадили его. В руки свои величаво он Золотые поводья взял. Объехал слева направо он Ханский дворец и на всем скаку Ударил по тебеньку, Беззвучно ударил семь тысяч раз, И звонко ударил семь тысяч раз, И доскакал он за семь дней До желто-пестрой башни своей.
Сразу же толпа силачей Серебряную раскрыла дверь. Сияя светом лунных лучей, Сел повелитель на престол. Знатные исполины его, Даже простолюдины его Встретиться с нойоном пришли, С аракой и поклоном пришли. Отборная чернь и знать пришла — Счастливую весть узнать пришла. Но слова не вымолвил нойон, Сидел он, в думы свои погружен, Семью семь — сорок девять дней.
Наконец повелитель держав Произнес такие слова: «Священнейший месяц избрав, Священнейший день указав, Отправьте Хонгра, Алого Льва, В Замбалханово ханство скорей Да подберите-ка жениху Достойное убранство скорей!»
У бархата зеленых трав, У холода прозрачных вод Хонгров отыскал коневод Лысого Оцола Кеке. Оцол Кеке в крестце собрал Всю грозную красоту свою. Оцол Кеке в глазах собрал Всю зоркую остроту свою, Оцол Кеке в ногах собрал Всю резвую быстроту свою. Отборнейших конюхов-молодцов Отбрасывал бегунец То в один, то в другой конец, Новый обдумывая поход, Прыгал и сбруей своей гремел…
вернуться

2

Джангар, как истый сын Востока, приехав к Замбал-хану, скрывает настоящие цели своего приезда и выдумывает историю о пропавшем верблюде. Однако и Замбал-хан не уступает ему в хитрости и отгадывает истинную причину приезда Джангара.