Выбрать главу

========== 1.Приглашение ==========

Это был один из тех дней, когда всякая, пусть даже очень яркая деталь ускользает от человеческого взгляда, а весь мир окрашивается в спокойные тона, неинтересные и обыденные, впитывая в себя всё необычное и превращая его в серую краску. Вся просторная кухня, расположенная на первом этаже небольшого коттеджа, была пропитана рутиной и запахом подгоревшей каши.

Суетившаяся у плиты женщина, явно не имевшая каких-либо познаний в кулинарии, из-за чего её нервозные движения больше походили на диковинный танец, чем на нужный для готовки стандартный набор действий, была молода и довольно красива: её длинные волосы, небрежно распущенные и растрёпанные, болтались вдоль лица и то и дело забивались в рот; взгляд был немного растерянным и встревоженным.

Рядом с ней на высоком деревянном стуле сидела девочка, чьи черты и выражения лица сразу говорили о том, что она — дочь это молодой женщины, владелицы дома и по совместительству неумелой хозяйки.

— Приятного аппетита, Джара, — ровным голосом произнесла она, ставя перед дочерью тарелку, полную только что сваренной каши.

Девочка подняла на маму задумчивый взгляд, едва заметно кивнула и придвинула тарелку поближе к себе. Пережёвывая во рту пресную массу, она продолжала думать о матери, такой дёрганной в это тихое мирное утро. Слишком мирное, слишком.

— Мама, с тобой все хорошо? — осторожно поинтересовалась девочка.

— Да, доченька все хорошо, — неуверенно отозвалась мать. — Ты уже поела? Вот и ладненько, тогда иди к себе, позанимайся чем-нибудь, и мы скоро пойдем на улицу.

Женщина явно не хотела говорить о причинах этой странной тревоги. Джара старалась слушаться маму, поэтому без лишних разговоров пошла в свою комнату, находившуюся на втором этаже.

Пройдя через маленький уютный холл, девочка поднялась по крутой деревянной лестнице и уже через минуту оказалась на втором этаже. Войдя в свою комнату, Джара закрыла за собой дверь, опустилась на маленький изящный, как и всё стоящее здесь, стульчик и притянула к себе лежащую на столе книгу в тяжелой чёрной обложке. Это была книга о волшебном мире, придуманная неким французским писателем-фантастом. Джара любила жанр «фэнтези», описанные в нём нереальные миры и очень хотела стать частью чего-то похожего, большого и невероятного: для девочки, учащейся в среднестатистической школе и никогда не сталкивающейся со сверхъестественным, это было пределом мечтаний.

Джара открыла книгу на заложенной странице и углубилась в чтение, не замечая, как всё вокруг неё постепенно перестало существовать, растворилось в выдуманных образах и водовороте ярких красок. Она сама не поняла, как в один миг мир мог измениться, а возникшие перед глазами картинки — стать почти осязаемыми. Ей казалось, что она наконец-то стала обладательницей волшебства, обуздала текущую в жилах вместе с кровью силу. Джара чувствовала небывалое возбуждение, внезапно охватившее всё её существо. Перед её глазами стремительно пронесся целый калейдоскоп событий: полеты на метле, зелья, заклятия и странный белый туман, сквозь который на неё смотрел высокий бледный человек, почему-то зовущий её по имени.

— Джара, мы идём в магазин?

Девочка вздрогнула и, открыв глаза, непонимающе посмотрела на стоящую рядом мать, чувствуя, что контакт с миром сновидений окончательно оборвался. Книга валялась на полу рядом со стулом.

— Может быть, ты хочешь ещё что-нибудь съесть?

— Нет, я же только поела, — запротестовала девочка.

— Только поела? Так ты же спала с два часа!

Только теперь она осознала, что лежит на кровати, а голова у неё тяжелая.

— Да, наверное, мне и вправду нужно поесть, — тихо отозвалась Джара.

Мать и дочь доели суп, и, пока женщина переодевалась в своей комнате, Джара коротала время в коридоре наедине с собой. Её взгляд бесцельно бродил по стенам и потолку, пока, наконец, не остановился на коврике для писем, на котором лежали два запечатанных конверта. Джара нагнулась и, подняв их, незамедлительно вскрыла. Первое письмо оказалось обычной квитанцией об оплате за дом. Привлек её внимание второй: он был написан красными чернилами и, судя по надписи, адресован ей. Общую картину дополнял прицепившийся к конверту странный предмет — перо неизвестной Джаре птицы. Заинтригованная девочка распрямила немного помявшуюся бумагу и принялась читать:

«Школа чародейства и волшебства

«Хогвартс»

Директор: Альбус Дамблодор

(Кавалер Ордена Мерлина 1 степени,

Великий волшебник, Верховный Чародей, Президент

Международной конфедерации магов)

Дорогая мисс Визальт!

Мы рады проинформировать Вас о том, что Вам предоставляют место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября.

Ждем Вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

заместитель директора».

— Джара, это некрасиво — читать чужие письма! — отвлек девочку недовольный голос матери, неожиданно появившейся в коридоре.

— Нет, мама, это письмо пришло не тебе, а мне.

— Покажи, — женщина вырвала из рук дочери лист плотной бумаги и быстро пробежала его глазами.

В процессе чтения её лицо менялось, становясь то крайне взволнованным, то сердитым. Неожиданно она всхлипнула, и блестящая слеза скатилась по её щеке.

— Мама, что случилось? — с нескрываемым удивлением спросила девочка.

Но женщина не ответила ей, будто и вовсе не услышала этого вопроса.

========== 2.Разговор. ==========

— Вы понимаете, что это очень важно для меня?! — скрипучий мужской голос нарушил царящую в кабинете благостную тишину.

— Помните, Северус, — в словах звучало спокойствие, в противовес нервозности, исходящей от собеседника, — никто из нас не может повлиять на решения распределяющей шляпы, заставить её сказать не то, что она видит на самом деле.

— Профессор Дамблдор, вспомните, когда я последний раз Вас о чём-нибудь просил?

Дамблдор отвернулся и, склонившись над листом желтоватого пергамента так, что кончик его длинного носа почти касался листа, принялся что-то быстро писать неразборчивым почерком, словно не расслышав заданного вопроса.

— К-хм, — кашлянул Снегг, стараясь тем самым вернуть к себе внимание старика.

Дамблдор продолжал упорно игнорировать собеседника, однако зельевару всё же удалось заметить, что пожилой волшебник наблюдает за ним краешком своих невероятно проницательных глаз. Снегг резко отвёл взгляд, изо всех сил стараясь сфокусировать его на стоящем в двух шагах от него шкафу из красного дерева, забитого пыльными книгами, свитками и орлиными перьями различных размеров, и тем самым вернуть себе душевное равновесие. От взгляда старика ему сделалось немного не по себе.

Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем директор окликнул его: