Выбрать главу

"Ложись, доченька. Дай, я у тебя в голове поищу". Прабхавати прилегла на лежанку, а голову положила няне на колени. Та недолго покопалась, сказала:

"Ишь, как много!" — а сама пошарила у себя в волосах, поймала несколько штук и показала Прабхавати:

"Смотри, какие они у тебя". Так она понемногу разговорилась с царевной и принялась нахваливать бодхисаттву:

"Нет у тебя, сдаётся мне, ни капли к Куше жалости! А он ради одной тебя к царю нанялся поваром".

Прабхавати вскипела. Тогда нянька выскользнула из комнаты, захлопнула дверь и всей своей тяжестью повисла на верёвке запора. Прабхавати, не в силах отворить дверь и дотянуться до неё, пригрозила:

"Сдаётся мне, сегодня ты без языка останешься! Кинжалом вырежут его за дерзости подобные".

А горбунья, не отпуская верёвки, знай себе твердила: "Непокорная ты, норовистая девчонка! Далась тебе твоя красота! Красотою сыта не будешь", — и давай расписывать достоинства царя:

"Не смотри, что некрасив он, Это ли в мужчине важно? Ты, Прабхавати, подумай. Сколько у него достоинств! Его славят в целом мире, Он богат, безмерно мощен, Государь большого царства. А послушай его голос: Бархатистый, низкий, звучный, Нежный, сладостный для уха! Все ремёсла превзошёл он И притом — храбрец отменный. Право, он любви достоин".

"Много ты, горбунья, лишнего болтаешь. Дай только до тебя добраться. Я уж тебе напомню, кто твоя хозяйка!" — попыталась припугнуть её Прабхавати. Но и та нашла, что сказать в ответ:

"До сих пор я тебя не выдавала, твоему отцу не говорила, что царь Куша здесь. Погоди же у меня! Он сегодня всё узнает". Нянька зашумела во весь голос, а Прабхавати струхнула:

"Тише! Вдруг нас кто услышит!" — и лишь с трудом её успокоила. А бодхисаттва, безуспешно ожидавший свидания с Прабхавати, измучился от такой жизни. От дурной еды и дурного сна он совсем пал духом:

"Да зачем она мне! Седьмой месяц живу тут и даже повидаться с ней не могу — очень уж она жестока и сурова. Схожу домой, на родителей хоть посмотрю".

В тот самый миг Шакра озирал мир и заметил, что бодхисаттва приуныл.

"Вот уже семь месяцев царь не видится с Прабхавати. Я ему помогу!" — решил он. Своей волшебной силой он сотворил гонцов царя мадров и послал их к семерым царям с одинаковым письмом:

"Прабхавати бросила царя Кушу и вернулась домой. Приезжайте и берите её в жёны". И все семеро царей, каждый с большой свитой, одновременно прибыли под стены города и, увидевши друг друга, начали расспросы:

"Вы зачем сюда приехали?" Дело быстро прояснилось, и все семеро жестоко разъярились:

"Выходит, он её одну собрался выдать за нас семерых! Да это неслыханно! Он над нами глумится! Ну, мы ему покажем!" И пришло к царю от них такое требование:

"Либо выдавай Прабхавати за всех нас, либо мы на тебя идём войной". Услышал это царь, перепугался и созвал совет:

"Что делать будем?" –

"Государь, — ответили советники. — Все семеро царей пришли, чтобы забрать Прабхавати. Они грозятся разрушить городские стены, силой вломиться в город и перебить всех жителей и наше царство захватить, если ты не выдашь её им. Придётся послать им Прабхавати, пока стены целы.

Гордо встали под стенами Витязи, бронёй одеты. Надо выдать им царевну, А не то разрушат город".

Выслушал их царь и сказал: "Хорошо. Но если я одному из них отдам Прабхавати, остальные всё равно начнут войну. Одному царю отдавать её бессмысленно. Что ж, пусть она на себе теперь узнает, чем грозит строптивость! Надо ж было ей бросить первого царя всей Джамбудвипы и сбежать домой! Вот казню её, велю разрубить на семь частей и пошлю им каждому по части.

Я Прабхавати-гордячку Разрубить велю на части И раздам их супостатам, Что грозят теперь войною".

Эти его речи разлетелись по всему дворцу. Донесли служанки и Прабхавати: "Слыхали мы, что царь собрался разрубить тебя на семь частей и послать те части семерым царям". В смертельном страхе Прабхавати вскочила и побежала к матери в опочивальню.

Прекрасная, в шелка одетая, Царевна поспешила к матери. В глазах её блестели слёзы. За нею следом шли служанки.

Прибежала она к матери и жалобно запричитала:

"Увы, что станется со мною! Моё лицо привыкло к пудре, Привыкло в зеркальце глядеться И видеть, как оно прекрасно, Пригоже, безупречно, мило. Теперь ему смотреться в землю! А эти кудри вороные! Они умащены сандалом, Но будут, спутаны и грязны, Лежать на поле среди мёртвых, Их грифы будут рвать когтями! Мои ухоженные руки! Они едва пушком покрыты, Натёрты порошком сандала, А ногти выкрашены красным — Теперь их кшатрии отрубят И бросят на поживу волку! А эти груди налитые! Они умащены сандалом, Но ими я вскормлю не сына, А кровожадного шакала, Он в них с урчанием вгрызётся! Широкие, крутые бёдра (Их покрывает только пояс Из ткани, золотом расшитой) Теперь безжалостно отрубят И бросят на поживу волку! Шакалы, волки, псы лесные И остальные хищники Сожрут теперь Прабхавати И станут вечно молоды. Коль плоть мою забрать хотят Безжалостные кшатрии, Ты хоть о том их умоли, Чтоб кости выдали тебе, И при дороге их сожги. Вели там всё перекопать И карникару посади. Когда она в конце зимы Цветами вся покроется, Ты, может, вспомнишь обо мне: "Мила была Прабхавати!""