"Если ты принесёшь мою жертву, я стану царём, равным самому Индре, а тебе, как кончишь жертвоприношение, отдам свою дочь".
"Ладно", — согласился Кашьяпа. На другой день царь вместе с Чандравати отправился к жертвенному помосту. Привели туда на заклание в должном порядке слонов, коней, быков и прочих четвероногих, и Кашьяпа собрался всех их по очереди глушить и убивать, как положено по обряду. Но тут собравшийся народ стал их оплакивать и взывать к нему: "Недостойно это тебя, не подобает это тебе, Кашьяпа Мохнатый! Что ты творишь!
Солнце — сила, месяц — сила, У подвижников есть сила, Берега морские — сила, Женщины — сильнее силы. Даже Кашьяпа-мохнатый, Чья суровость всем известна, Луноликую увидев, Поддался на уговоры — Совершает ваджапею".
Тут Кашьяпа, начиная жертвоприношение, схватил драгоценный меч и замахнулся, собираясь рубить шею выездному царскому слону. Слон в смертельном страхе громко затрубил. В ответ на этот трубный звук и другие слоны, кони и быки тоже затрубили, заржали и заревели, а за ними завопил народ. Оглушённый этим общим рёвом, Кашьяпа посмотрел на себя, увидел свою копну волос и спутанную бороду, и грудь мохнатую, и всё тело в волосах. Тут он опомнился: "Что я делаю? Какой великий грех!" — и в смятении сказал:
"Это страсть всему виною. Как плоды её ужасны! Только б мне нащупать корень — Я влеченье с корнем вырву".
"Не тревожься, друг, — говорит ему царь. — Сегодня же ты получишь царевну Чандравати и царство в придачу, да ещё я одарю тебя драгоценностями, только не прерывай жертвоприношения!" — "Не нужна мне, государь, любовная страсть, — ответил Кашьяпа. –
Я проклинаю все наслажденья, Мне всех услад мой подвиг дороже. Вернусь я в леса, оставлю услады, Царевна ж и царство твоими пусть будут".
Тут он вернул себе способность к сосредоточению и воспарил над землёю, скрестив ноги. Он преподал царю урок, сказав напоследок: "Не обольщайся ничем!" Жертвенный помост он разнёс в щепы, взял с царя обещание пощадить жертвенных животных и, не внимая никаким его просьбам, улетел в Гималаи. Всю дальнейшую жизнь он упражнялся и безмерных добродетелях, ведущих к мирам Брахмы, и после смерти сопричислился к их обитателям". Рассказав эту историю, Учитель изъяснил арийские положения и так связал перерождения: "Тогда Сахьей, главным советником, был Шарипутра, а Кашьяпой Мохнатым — я сам". Тосковавший монах, вняв разъяснению, стал святым.
Джатака о Кимсуке
Словами: "Кимсуку кто не зрел?.." Учитель — он жил тогда в роще Джетавана — начал повествование о дереве кимсуке. Однажды четверо бхиккху обратились к Учителю с просьбой растолковать им пути восхождения к совершенству. Учитель дал совет, на чём каждому сосредоточиться, и бхиккху разошлись по кельям. И вот один из них — тот, что сосредоточился на шести восприятиях, — достиг архатства. Другой обрёл то же через познание пяти составляющих, третий — путём сосредоточения на четырёх началах, а четвёртый — вперившись мыслью в восемнадцать частей. Потом же каждый из бхиккху, придя к Учителю, рассказал ему о своём пути к совершенству. И одному из бхиккху пришло на ум: "Ведь все эти столь различные пути сосредоточения ведут к одному, ниббане. Как же получается, что столь разными средствами достигается архатство?!" И он спросил о том Учителя. Учитель же дал такой ответ: "А так, бхиккху, как это получилось у братьев, видевших дерево кимсуку и описавших его по-разному!" И, уступая просьбам монахов рассказать, как это вышло, он поведал им о прошлом.
"Во времена стародавние правил в Бенаресе царь Брахмадатта, и было у него четверо сыновей. Как-то раз царские сыновья призвали к себе колесничего и приказали ему: "Мы, любезный, хотим увидеть дерево кимсуку, покажи нам его!" — "Хорошо, покажу!" — ответил колесничий. Но он не повёз к кимсуке царских сыновей всех разом, а посадил сперва в колесницу старшего и, отвезя его в лес, показал ему лишённое листвы дерево, на котором только набухали почки. Второму же показал другую кимсуку, всю в молодых листочках. Третьему — цветущую, а четвёртому — отягощённую плодами.
И вот, некоторое время спустя, когда все четыре царевича собрались вместе, кто-то спросил их:
"Так какое же оно, дерево кимсука?" И один из братьев ответил:
"Оно — чёрное, как обгорелый пень!" –
"Нет! — возразил второй брат, — кимсука подобна смоковнице". –
"Нет, нет, — вскричал третий, — она розовая, будто кусок мяса!" –