Выбрать главу

Ричер ждал в машине. В тридцати футах впереди в ясном морозном воздухе он видел Холланда и Петерсона, которые что-то обсуждали. Они стояли совсем близко друг к другу, вполоборота к нему и говорили очень тихо. Судя по тому, что они ни разу не обернулись, Ричер решил, что речь шла о нем.

Шеф Холланд спросил:

– Он может быть тем самым человеком?

– Если это так, – ответил Петерсон, – тогда он только что отправил своих дружков в больницу. Что выглядит довольно странно.

– Может быть, это ловушка и он все ловко разыграл. Или один из них собирался сказать что-то не то, и ему пришлось его заткнуть.

– Он защищал вас, шеф.

– Сначала.

– А потом это была самооборона.

– Насколько ты уверен, что он не тот самый тип?

– На сто процентов. Такое просто невозможно. То, что он здесь оказался, случайность – одна на миллион.

– А он не мог устроить аварию автобуса на дороге?

– Мог, если бы пробежал по проходу и напал на водителя. Но никто не говорил, что он это сделал. Ни водитель, ни пассажиры.

– Ладно, – сказал Холланд. – Может, тот, кто нам нужен, это водитель? Возможно, он устроил аварию сознательно?

– Очень рискованно.

– Не обязательно. Например, он отлично знает дорогу, потому что много раз по ней ездил, зимой и летом. Ему известно, где она покрывается льдом. И он специально крутанул руль, чтобы автобус заскользил и вылетел в кювет.

– Прямо перед ним встала машина.

– Это он так говорит.

– Он мог пострадать, а кто-нибудь из пассажиров погибнуть. В таком случае он оказался бы в больнице или тюрьме за убийство и не разгуливал бы на свободе.

– Или нет. Современные автобусы оснащены целой кучей электронных устройств. Регуляторы тяги, антиблокировочные системы и прочие штуки. Ему и требовалось только повертеться немного на дороге, а потом съехать с обочины. Ничего сложного. И мы приняли его с распростертыми объятиями, точно добрые самаритяне.

– Я могу поговорить с Ричером дома; он был в автобусе и все видел, так мы получим более ясную картину, – предложил Петерсон.

– Он психопат, и я хочу, чтобы он убрался из города, – заявил Холланд.

– Дороги перекрыты.

– Тогда его нужно понадежнее запереть.

– На самом деле, шеф? – спросил Петерсон. – Скажите мне правду, он ведь производит впечатление умного парня. Подумайте хорошенько. Ричер спас вас от разбитого носа, а меня – от необходимости пристрелить двоих людей. Сегодня нам обоим он оказал огромную услугу.

– По чистой случайности.

– Или сознательно.

– Ты думаешь, он понимал, что творил? В тот момент, когда их отделывал?

– Да, думаю, понимал. Мне представляется, Ричер принадлежит к числу тех, кто видит ситуацию на пять секунд вперед раньше всего остального мира.

– Ты серьезно?

– Да, сэр. Я провел с ним некоторое время.

– Хорошо, – сказал Холланд, пожав плечами. – Поговори с ним, если тебе так хочется.

– Мы можем его использовать для наших дел? Он бывший военный и, возможно, кое-что знает.

– О чем?

– О том, что происходит на западе.

– Он тебе нравится?

– Не имеет значения, нравится он нам или нет. Мы можем его использовать. В данных обстоятельствах не сделать это будет неправильно.

– Это признание поражения.

– Нет, сэр, здравый смысл. Лучше попросить помощи до того, как тебе надерут задницу.

– Сколько нам придется ему рассказать?

– Большую часть, – ответил Петерсон. – Может быть, всё. Полагаю, он и сам сообразит.

– Ты бы именно так поступил, будь ты на моем месте?

– Да, сэр.

Холланд задумался, потом кивнул.

– Хорошо, – повторил он. – Для меня это серьезный довод. Поговори с ним.

Было без пяти минут одиннадцать вечера.

Осталось пятьдесят три часа.

Глава 7

Петерсон отправился домой на полицейской машине, что показалось Ричеру необычным. По собственному опыту он знал, что городские копы обычно возвращаются домой на собственных, а полицейские автомобили оставляют на стоянке, где в них садится следующая смена, пока мотор и сиденья еще не успели остыть. Петерсон сказал ему, что в распоряжении болтонского управления полно машин, и у каждого имеется своя. Кроме того, все, кто служат в полицейском управлении, должны жить от него в десяти минутах езды.