— Гм! Ну! Як ми кажемо, куди докотилася ця котяча спільнота! Ці околиці були зовсім іншими, коли ми сюди переїхали. Це був елітний район.
— Пам’ятайте: не перекидати сміття…
— Приблуди!
— Довгого життя й гарного здоров’я вам обом, — ввічливо пробуркотіла Дженні, доки вони перебували в полі зору, а потім додала: — Тупі сноби..!
З будинку номер 5 долинула вібрація низького і сердитого гарчання.
— Довгого життя, гарного здоров’я і всього найкращого, — сказав Пітер, як його навчили, рудій кішці зі світло-зеленими очима, що присіла за залізними перилами навпроти будинку номер 11, акуратно склавши хвоста навколо себе. Він знав, що це кішка місіс Боббіт, двірнички. Він часто бачив її тут і навіть гладив. Але тепер Пітер підійшов до рудої і вони торкнулися носами.
Кішка зазначила:
— Гарно говориш, юначе. У наші дні так приємно зустріти гарно вихованого кота. Правильно тебе навчили. Пам’ятай, нічого так не допоможе тобі у цьому світі, як гарні манери. Сьогодні вранці щось я дуже розійшлася і викинула би тебе звідси за шкірку, але ти ж такий вихований. Мене звуть Ваззі. Гадаю, ви вже бачили містера Блека?
Дженні повідомила їхні імена. Вона сяяла від гордості за ту похвалу, яку Пітер заробив від рудої кицьки.
Ваззі звернулася до Дженні:
— Дженні Болдрін, так? Це шотландці. Але подивившись на тебе, скажеш більше. Гарний родовід. Напевно, єгиптяни — це видно з твоїх вух. У такій мішанині ніхто й не скаже, де все почалося. Після того, як облаштуєтесь, поверніться і розкажіть мені про себе…
— ОСЬ, — впевнено підсумувала Дженні Болдрін, — це наймиліша кішка, яку я БУДЬ-КОЛИ зустрічала. Я мушу з нею поговорити, — вона виглядала такою задоволеною і щасливою, що Пітер справді зрадів, бо йому хоч трохи вдалося відволікти її увагу від бідолашного містера Ґрімза.
Прямуючи далі, вони відчули лагідний поклик від когось, хто вітав їх, бажав довгого життя й молока на кожну трапезу. Глянувши вгору, Пітер і Дженні побачити черепахову кішку у вікні будинку номер 8.
— Зупиніться на хвилинку, — благала вона. — Мені так нудно. Ви схожі на мандрівників, які багато де побували. («Хіба не так?» — подумав про себе Пітер). Моє ім’я Гедвіґ. У мене є все, чого душа забажає, але я дуже нещаслива. Я належу бездітному подружжю.
— О Господи, — співчувала Дженні. — Це може перетворитися на справжнісіньке пекло.
— Так, — сказала Гедвіґ, — повірте мені. Носяться зі мною весь день. Перевертають і носять на руках просто як немовля. І квокчуть ото наді мною, а я не можу випростати ні голови, ні хвоста. У мене є кошик з синьою стрічкою, і місця спеціально для, щоб гострити кігтики, й іграшки, ціла шухляда, у якій повнісінько речей. І мене вже від всього нудить. Я гарно могла подбати про себе сама, коли вони мене підібрали. Якби ж я могла вибратися хоч на декілька хвилин. Я пішла б до зруйнованого бомбою будинку. Помираю, так хочеться почути, як воно в дорозі.
— Бачиш, — зазначила Дженні, звертаючись до Пітера, коли вони прямували до центру площі, — це не лише вершки та покришена печінка…
Вони пішли далі й зустріли приголомшливого рожевого родовитого перса, який говорив лише про шоу-бізнес і блакитні стрічки;[21] довгошерстого сіряка на ім’я містер Сілвер, який запевнив їх, що належати холостякові — це найкраще чого можна бажати від життя; трьох різнокольорових смугасточок, які жили з двома старими дівами і запевняли, якщо не надто любити пригоди, то найкраще належати двом пристаркуватим сестрам-служницям, бо тут ніколи нічого не змінюється і не відбувається, тож можна нічого не боятися і ні про що не хвилюватися.
Отак Пітер у супроводі Дженні Болдрін обійшов навколо площі Кавендиш і перезнайомився з усіма друзями та сусідами, які жили там, і його прийняли за свого, як і хотіла Дженні, і от нарешті, завершивши з усім цим, він ступив на вулицю, що вела до М’явз.
Дивно, але зараз він більше не квапився і навіть на мить зупинився при вході до вузької вулички М’явз. Хоч Пітер і був зараз котом і розумів їх краще, ніж будь-коли, думка про те, що невдовзі він побачить маму і тата дуже його тішила. Він сказав Дженні Болдрін:
— Ми зробили це, Дженні. Он там наш будинок… Дженні знову засумувала, бо вона дуже полюбила Пітера. Вона відповіла:
— Так, Пітере. Можливо, лише кілька кроків залишилося до того місця, де нам доведеться розлучитися.
— О, Дженні! — вигукнув Пітер. — Люба Дженні! Невже ти не розумієш: що б не сталося, я ніколи не залишу тебе? Ніколи, ніколи, ніколи!
Дженні передбачила події навіть краще, ніж сама усвідомлювала. Окрім того, що на крихітній вузькій вуличці М’явз усе обернулося зовсім не так, як вона гадала…