Выбрать главу

— Как я и говорил раньше, программа в этом году меняться не будет. Но я убедительно вас попросил бы ознакомиться с новой литературой по вашим предметам. Возможно, вы сможете найти более интересные учебники для детей, чем те, какими пользовались до сих пор. Не забудьте, что к первому августа вы должны подать списки книг, которые решите использовать как учебные пособия в следующем учебном году, чтобы мы могли предупредить студентов о необходимых покупках, а магазин «Флориш и Блоттс» мог заранее запастись необходимым количеством этих книг. На этом педсовет считаю оконченным. Тем, кто сегодня оправляется в отпуск, желаю приятного отдыха. Северус, задержись.

Все зашумели и загремели отодвигаемыми стульями и креслами, выбираясь из кабинета директора, где тот сегодня решил провести внеплановый педсовет. Ничего нового профессора не услышали и только недоуменно пожимали плечами, удивляясь, зачем нужно было их сегодня собирать. Особенно недовольными остались те, кого отозвали из отпусков ради этих бессмысленных посиделок.

Когда все вышли, Дамблдор поинтересовался:

— Северус, как продвигается твоя работа по приготовлению зелий для больничного крыла?

— Как обычно, директор. Что-то варится, что-то уже готово. Я передал Поппи некоторые снадобья перед педсоветом, чтобы она могла их разместить в своем хранилище, — лениво отчитался Снейп.

— Северус, ты не планируешь дальних поездок этим летом? Может так случиться, что ты мне понадобишься, — пояснил свою заинтересованность Дамблдор.

— Нет, директор. Я никуда не собираюсь уезжать из Британии. Все как всегда. Небольшие отлучки для сбора ингредиентов или на встречу с коллегами. Так что ваше сообщение меня всегда найдет. А какая надобность именно во мне может у вас возникнуть? — поинтересовался Снейп. Его почти постоянное пребывание летом в поместье Певереллов никого не касалось, и отчитываться в том, где именно он проводит свой законный отпуск, Северус не собирался ни перед кем.

Дамблдор на минуту задумался, а потом беспечно махнул рукой.

— Да так, Северус. Не бери в голову. Это просто предосторожности старого человека. Знаешь? Как бы чего не вышло… — директор не хотел рассказывать о своих планах и сомнениях, поэтому просто отговорился ничего не значащими фразами. А проблема возникла нешуточная. Но, авось, все еще и обойдется, думал Дамблдор. — Все же на всякий случай ты очень далеко не забирайся, когда будешь выискивать свои любимые травы. Мне может понадобиться твой талант зельевара, Северус.

— Как скажете, директор, — Снейп пожал плечами. — У вас еще есть что-то ко мне?

— Нет, мой мальчик.

Эта фраза, сказанная слащавым голосом, вызвала у Северуса кривоватую ухмылку.

— Иди, вари свои зелья. Хорошего отдыха тебе и не забывай о моей просьбе, — Дамблдор обратил свое внимание на бумаги, лежащие на его столе, потеряв всякий интерес к молодому профессору зельеварения Снейпу.

*

Вернувшись в родительский дом на Спиннерс-Энд в Коукворте, Северус решил закончить еще несколько зелий, стоящих под заклинанием стазиса, которое отлично подошло для остановки всех процессов варящегося снадобья. Теперь, если правильно восстановить все внешние условия, какие были до помещения недоваренного зелья в стазис, то его качество абсолютно ничем не будет отличаться от сваренного за один заход. Конечно, к сложносоставным и высшим зельям такой подход неприменим, не говоря уже о ритуальных и темных составах. Зато многие простые лекарства для больничного крыла можно было варить за два, а то и за три захода, уделяя им по паре часов за раз.

Том давно дал свое разрешение на использование его лаборатории в Певерелл-мэноре. Но Снейп предпочитал перестраховываться, и несколько зелий всегда готовились у него дома. Все это делалось на тот случай, если любопытный Дамблдор заявится в гости на Спиннерс-Энд, как бывало уже не раз. Модифицированные сигнальные чары, установленные вокруг дома, сразу же оповестят Северуса о госте, где бы в это время ни находился сам Снейп. Постоянно игнорировать такие приходы директора не следовало, чтобы не вызвать лишних вопросов. А тот, войдя в дом, вечно совал свой крючковатый нос во все закутки, словно вынюхивал что-то. И лаборатория тоже не оставалась без его внимания.

Нарезая и размалывая ингредиенты, добавляя их в котел и мерно помешивая варящееся зелье, Снейп, делавший все это автоматически, мог отвлечься мыслями и окунуться в воспоминания.

~ Ретроспектива ~

История Северуса Снейпа

Северус не собирался идти в Хогсмид в эти выходные. Денег у него никогда не бывало густо, а после прошлого посещения книжного магазина в магической деревне Снейп и вовсе сидел на мели. Наблюдать, как счастливые обладатели блестящих галлеонов скупают всякую ерунду, ему не хотелось, и Северус решил посвятить день любимому занятию — чтению книг по зельеварению. Но в его планы вмешалась чужая воля. Ровесник Нэш Мальсибер в пятницу вечером заговорщицки прошептал ему на ухо:

— Сев, завтра в Хогсмиде Люциус Малфой собирает толковых старшекурсников в «Кабаньей голове». Я подумал, что тебя это может заинтересовать.

О Люциусе, которого еще помнили нынешние шестой и седьмой курс, ходили весьма определенные слухи, не лишенные смысла. Он являлся одним из членов ортодоксального общества хранителей устоев магического мира, в которое входили многие выдающиеся маги Британии. Руководил обществом Том Риддл, больше известный под именем Лорд Волдеморт. Снейп не мог пропустить такого собрания. Он, как и многие другие старшекурсники, был наслышан об этом движении магов, старающихся сохранить и приумножить достижения магических наук.

На следующий день Северус отправился в «Кабанью голову», намереваясь потратить свои последние кнаты, но послушать, о чем им скажет Малфой.

Люциус был все так же привлекателен особой холодной красотой, каким его помнил Снейп, когда поступил в Хогвартс. Малфой рассказывал о больших возможностях, которые откроются перед теми, кто после окончания Хогвартса примкнет к движению общества, ратующего за сохранение обычаев и прав магов Британии. Он подчеркивал — многие неверно понимают суть изысканий общества, утверждая, что оно защищает права только чистокровных.

— Нет, это не так, — говорил Люциус двум десяткам старшекурсников, собравшимся в пабе. — Просто, именно чистокровные семьи, независимо от курса, которого придерживается Министерство в то или иное время, всегда старались сохранить все знания и достижения, накопленные предками. Я собрал вас для того, чтобы предложить желающим поближе познакомиться с магами, входящими в это общество. На Рождественский вечер мне позволено привести троих из вас. Есть желающие?

Несколько мгновений было тихо, затем зал паба затопило негромкое обсуждение слов Малфоя и, наконец, появились первые, робко поднятые руки жаждущих то ли развлечься, то ли, в самом деле, познакомиться с таким неоднозначно оцениваемым обществом магов. Рука Северуса оказалась среди еще десятка поднятых. Люциус внимательно поглядел на ребят, что-то прикидывая, а затем предложил:

— Я не очень знаком с вашими успехами, поэтому затрудняюсь оценить, кто из вас более достоин попасть на эту встречу. Поэтому предлагаю сыграть, — он нагло стащил берет с головы какого-то парня и наколдовал в него кучу маленьких прозрачных шариков. — А вот эти три красных, — он показал рубиновые горошины, — будут пропуском на встречу. Желающие попасть на Рождественский вечер с Волдемортом, — Малфой первый раз за вечер назвал имя лидера организации, — будут тянуть шарики из этого головного убора до тех пор, пока не определятся все три счастливчика.

После упоминания Лорда Волдеморта желающих испытать счастья с розыгрышем возможности попасть на встречу стало побольше. Все по очереди тянули свой жребий из прикрытого шарфом берета. Первый, кто обрадованно вскинул вверх руку с малиновой искрой, был Мальсибер. Затем удача улыбнулась Эйвери. Последний рубиновый шарик долго не давался никому в руки. Но и он не мог бесконечно скрываться между своими прозрачными собратьями. Северус уже то ли седьмой, то ли восьмой раз нырнул рукой в прикрытый зеленым шарфом берет. Он медленно перекатил в пальцах на ощупь несколько шариков. Один из них ему показался слегка теплее, именно на нем он и остановил свой выбор. И не зря. Рубиновый огонек горел в его руке, когда он вынул ее из берета.