Выбрать главу

— Помни, волшебники еще не создали амулет, защищающий от всех напастей, и не изобрели универсальный антидот. Гарри, ты сам должен уметь себя защищать. И первая составляющая этого умения — это осторожность, — говорил на очередном сеансе связи через сквозное зеркало Том. — Если не знаешь, как правильно поступить — лучше ничего не делай или спроси совета у Северуса. Легче избежать неприятности, чем потом разбираться с ее последствиями. Не провоцируй Дамблдора, не выдавай своей осведомленности о его настоящей роли в твоей судьбе, не показывай уровня своих способностей. То, чего он не знает о твоих возможностях, может в будущем сослужить очень хорошую службу тебе самому.

— Спасибо, учитель, за заботу обо мне, — Поттер, в который раз выслушивая наставления Риддла, был ему искренне благодарен за поддержку. — А можно я спрошу директора о наручниках?

— Если сможешь сдержаться от эмоций — попробуй. Только не жди чистосердечного признания, — Том печально улыбнулся. — Лучше скажи, ты уже видел Фоукса?

— Да, — глаза Гарри зажглись непритворным восторгом. — Только ради того, чтобы его видеть, я согласен ходить на эти дурацкие встречи с опекуном, — последнее слово удостоилось саркастичного тона. — Интересно, директор мне позволит погладить феникса?

— Пока не спросишь у него — не узнаешь. Вот тебе и безопасная тема для разговора с опекуном. Открою тебе маленький секрет. Северус тоже очень любит Фоукса. Тот отвечает ему взаимностью и даже иногда прилетает к нему в комнаты. Обычно, когда у Сева нет гостей, — Том заговорщицки подмигнул Гарри.

— Почему ты мне не рассказывал об этом? — Поттер удивленно и немного обиженно посмотрел на Снейпа.

— Это сильно злит Альбуса. Поэтому я стараюсь не распространяться о таких своевольных поступках Фоукса, — Северус произнес имя птицы так, что сразу чувствовалось — она ему очень нравится. — У тебя есть возможность проверить, как директор отнесется к твоей заинтересованности фениксом.

— Я попробую с ним поговорить о Фоуксе. И о наручниках, то есть браслетах, тоже. Я же не знаю, что то были наручники, — уточнил Гарри.

— Только будь осторожен, — улыбнулся на прощание Том, разрывая связь через зеркала.

— Гарри, что Рону от нас нужно? Чего он ходит за нами, как тень? — однажды октябрьским вечером поинтересовался Драко, который недолюбливал Уизли за его навязчивость и настырность.

— Рон не скрывает своих замыслов — дружить он хочет. Со мной. Ты ему мешаешь, но он терпит, раз уж я с тобой дружу, — пояснил Гарри с кривоватой усмешкой, так напоминавшей снейповскую.

— А ты со мной дружишь? — слегка растягивая слова и лукаво стреляя глазами, спросил Малфой. — Точно? Не обманываешь?

— Драко, не придуривайся. Или ты хочешь сказать, что мое расположение к тебе излишне, и оно не востребовано с твоей стороны? — Гарри развалился на кровати, готовясь ко сну. Тео ушел в ванную комнату, и можно было несколько минут поболтать с Драко без свидетелей.

— Значит, дружишь… — Малфой залез на кровать к Поттеру и, стоя на четвереньках на самом ее краю, смотрел сверху на Гарри. — Тебе Рон нравится? Только честно, — вопрос прозвучал серьезно и без тягучих смешливых нот.

— Не знаю, Драко. Он очень прилипчивый, но, согласись, ничего плохого он нам не сделал пока, и с ним не скучно… — Поттер преувеличенно внимательно рассматривал серебряный шнур на пологе своей кровати.

— Не скучно, — хмыкнул Малфой, усаживаясь рядом. — Иногда он похож на дурачка. Это весело.

— Его мало учили дома, а сам он ленивый для того, чтобы учиться, — Гарри размахивал над собою рукой, ударяя пальцами по кисточке на шнуре, подтягивающем полог. Его занятие напоминало игру котенка с веревочкой. — Но не всем же быть такими умными, как мы с тобой, Драко? — Поттер на миг метнулся взглядом к другу, чтобы увидеть его реакцию на сказанное. В ответ получил сдержанную улыбку.

— Непонятный он какой-то. В шахматы играет отлично. То есть мозги у него определенно есть, и они там, где им положено быть — в голове, а не… в другом месте. Так почему же тогда он учится так плохо? — удивлялся Малфой.

— Я же говорю, ленивый он. Очень-очень ленивый. Так его воспитали. Вспомни, что он говорил об игре в шахматы.

— Что ему было скучно, поэтому он научился играть, — Драко не очень тогда прислушивался к словам Уизли.

— Он говорил, что старшие братья уже работают и не живут с ними, Перси и близнецы были в школе, сестра еще совсем малявка, да и возиться с девчонкой он не хотел. Отец на работе, а мать весь год, кроме лета, подрабатывает вязанием, поэтому все время занята…

— Помню, он сказал, что она сдает все связанное какой-то тетке, а та уже отправляет на продажу через магазин своей знакомой. Я еще тогда у него поинтересовался, почему она сама не торгует. Прибыли было бы больше, — Малфой скривился, представив, что он тоже мог бы родиться в семье, где родителям пришлось бы работать. Не то, чтобы он не уважал труд и людей, которым приходится зарабатывать себе на еду, но он привык жить по другим меркам, где нет места подсчету каждого кната.

— Рон тогда возмутился и заявил: «А есть кто будет готовить, если она пойдет еще и торговать своими носками-свитерами?» — хохотнул Поттер. — Ты заметил в Большом зале, как Уизли едят? Не только Рон, но и его братья всегда очень основательно натаптывают желудок. Видимо, такая еда для них роскошь. Это совсем не весело, — Гарри вздохнул. Он прекрасно помнил, что такое голодать. — Но ты меня немного сбил с темы своими выводами об экономической целесообразности миссис Уизли самой сбывать вещи, сделанные ее руками…

— Какие слова ты знаешь, — насмешничал Драко.

— Знаю. Так вот, я вспомнил тот наш разговор, потому что Рон именно отсутствием внимания к нему и объяснил свое умение играть в шахматы. Ему было скучно, одиноко и нечем заняться. Поэтому он начал играть сам с собой. А так как он играл и за белых, и за черных, к тому же играл так, чтобы обыграть самого себя, то… В общем — Рон Уизли нашел себя в шахматах. Если бы его приучили читать книжки, то… М-да… А вот книжек у них дома, пожалуй, не много, раз с деньгами туго. Ладно, проехали, — размышлял вслух Гарри. — В общем, ты понял. Рон по воле обстоятельств чувствовал себя одиноким, а теперь он хочет завести себе друзей. И почему бы не подружиться со мной?

— Точно, Поттер! Почему бы не подружиться с тобой? Ты же известная личность. Ты у нас герой, — ерничая, влез в разговор только что вошедший в комнату Тео. — Я пропустил интересный разговор?

— Заткнись, Нотт, — беззлобно огрызнулся Гарри, фыркая на упоминание о его героизме. — Для тебя ничего интересного, — из-за неуемного любопытства Нотта Поттер сторонился его. Хитрый и пронырливый, Теодор вместе с тем был скрытным и ничего не рассказывал о себе. О таких обычно говорят: «Себе на уме». Поддерживая товарищеские отношения с соседом по комнате, Гарри старался держать его подальше от себя.

— Ладно, я понял твои объяснения. Так что будем с… этим делать? — Драко косился на Теодора, надеясь, что тот не поймет о ком идет речь. Малфой тоже настороженно относился к Нотту, но больше по причине нежелания делить внимание Поттера еще с кем-то. Был у Драко такой вот недостаток или, напротив, достоинство — это еще с какой стороны посмотреть. Он был очень осторожен в своих поступках. Не любил он с кем попало делиться своими игрушками в детстве. А сейчас ему до одури не хотелось потерять доброе расположение Гарри в надежде на то, что когда-нибудь они станут настоящими друзьями.

— Оставим все как есть. Посмотрим, что будет дальше, — Поттер повернулся на бок и уставился на устроившегося на краю его постели Малфоя. — Марш с моей кровати, Драко. Я спать буду.