Выбрать главу

— Завтра я вызову ваших родителей. Будем решать, что с вами делать, — бросил Дамблдор близнецам, развернулся и направился к двери. — Гарри, иди в больничное крыло.

— Думаю, я справлюсь с травмами мистера Поттера без Поппи, — заметил на это Снейп.

— Как скажешь, — согласился Дамблдор, даже не оглянувшись.

— Директор, мы не хотели! — голос Джорджа звучал жалко. — Не нужно родителей…

— От меня уже ничего не зависит, — повернувшись, почти от двери сказал директор. — Я вас и так слишком долго оправдывал. Пришло время платить за свои ошибки.

Дамблдор быстрым шагом покинул спальню, так ничего и не сказав больше ни Поттеру, ни двум деканам Хогвартса. МакГонагалл разразилась обвинительной речью в адрес близнецов Уизли, а Снейп и Поттер направились в подземелье. Стоило только двери гостиной Гриффиндора закрыться за их спинами, как Северус спросил:

— Ты как?

— Плохо, — честно ответил Гарри. — Все болеть начинает, но я не хочу в больнич…

— Никто тебя туда и не отпустит сейчас. Повернись неповрежденной стороной, я подниму тебя. Вот так. Держись, — Снейп подхватил Гарри на руки и стремительным шагом отправился к себе в покои.

— Почему директор сказал близнецам о расплате за ошибки? Разве не за хулиганство они должны ответить? — обняв здоровой рукой Северуса за шею и прижавшись к нему, насколько это было возможно, спросил Поттер.

— Думается мне, Альбус хотел им сказать, что он мог их оправдывать до тех пор, пока они не переступили черту между шуткой, пакостничеством и преступлением. Мне показалось, что он до последнего надеялся, что твою волшебную палочку мы у них не найдем. Даже побои — это не такой серьезный проступок, как похищение волшебной палочки. На этот раз близнецы получат по заслугам. И я за этим прослежу, — серьезно пообещал Снейп.

Когда в Поттера было влито с полдюжины различных зелий, а его ссадины и гематомы тщательно смазаны мазью, Снейп облегченно вздохнул.

— Вот скажи, что тебе стоило меня предупредить про братьев Уизли, которые целый день к тебе пристают? — устало спросил Северус.

— Сев, ты же понимаешь, что я не ожидал от них такого. Бросить в меня заклинанием Подножки — это еще не преступление. Не думал же ты, что я по каждому пустяку буду к тебе бегать? — Гарри насупился.

— Почему не вышел из чулана? Ты ведь и без палочки открыл бы дверь, — Снейпу было интересно услышать версию Гарри, хоть он и догадывался о причинах такого поведения. Не зря же он сам учил его продумывать свои действия наперед.

— Чтобы не узнали о том, что я владею беспалочковой магией, — пожал плечами Поттер. — Северус, я пойду в свою спальню? Поздно уже. Тебе отдохнуть нужно. Извини, что из-за меня ты полночи проваландался. И спасибо за помощь.

— Может, здесь поспишь? Вдруг хуже станет? — заботливо поинтересовался Северус.

— Нет, не обижайся. Там Драко волнуется. Вряд ли он спать лег, — Гарри, извиняясь, немного жалобно смотрел на Снейпа.

— Хорошо, пойдем, я тебя проведу.

— Хочешь убедиться, что Малфой меня ждет? — хмыкнул Поттер.

— Хочу убедиться, что ты дойдешь без приключений, — процедил Снейп, но не выдержал и засмеялся. — Ну и про Малфоя заодно узнаю.

Драко, действительно, не спал. Он читал в постели, подсвечивая себе Люмосом.

— Все хорошо, — успокоил Малфоя Гарри, когда тот сорвался с кровати, встречая его.

— Мистер Малфой… Драко, я вас попрошу, если Гарри станет хуже — вызовете меня в любое время. Хорошо? — Снейп оценивающим взглядом окинул серьезную мордашку Малфоя-младшего. «Судя по всему, друг из него для Гарри выйдет хороший. Нужно с Люциусом поговорить», — подумал Северус.

— Хорошо, профессор Снейп, — пообещал Драко, поправляя одеяло на умостившемся в постели Поттере. — Я за ним пригляжу.

Утром, перед завтраком, к Поттеру заглянул Снейп, чтобы проверить самочувствие и напоить его еще несколькими зельями. Накануне Гарри глотал все, что Северус давал, не задумываясь и не кривясь. Сегодня же, когда уже ничего практически не болело, зелья показались ужасно противными, и Гарри с трудом удерживался, чтобы не передернуться.

— Пейте, Поттер. Никто вас от занятий не освобождал, так что вы должны быть в полном порядке на уроках, — сказал Снейп, подавая очередную склянку.

— Хоть бы водичкой запить, — попросил Гарри.

— Вот еще это проглотите и потом хоть ведро воды выпейте. Давайте, не задерживайте меня, — притворная суровость не могла обмануть Гарри, и он прекрасно видел, что Северус переживает и заботится о нем. — Теперь внимательно слушайте. Сегодня перед обедом, сразу после третьего урока вы вместе с мистером Малфоем, — Снейп слегка кивнул Драко, не отходящему от Гарри ни на шаг и сидящему здесь же, на краю его постели, — должны быть в кабинете директора. Будет проводиться разбирательство вчерашнего инцидента. Все понятно?

— Профессор Снейп, может быть, вызвать адвоката? У моего отца…

— Мистер Мал… Драко, вы собрались подавать прошение о рассмотрении дела в Визенгамоте? Нет? Очень похвально ваше желание защитить друга и восстановить справедливость. Но поверьте, адвокат в данном случае не понадобится. Я прекрасно знаю о возможностях вашего отца. Все же будем надеяться, что с двумя тринадцатилетними хулиганами мы справимся и без его помощи. Однако — спасибо за предложение. Итак, вы поняли? По окончании третьего урока — к директору, — после своих слов Снейп окинул комнату рассеянным взглядом, на миг задержал свое внимание на прислушивающемся Теодоре Нотте, и отправился в гостиную факультета.

— А что случилось? — Нотт накануне лег спать сразу после отбоя и все проспал. — Что, Поттер, опять на тролля нарвался? Или теперь была мантикора? Кому ты на этот раз геройски выпустил кишки?

— Фуу. Тео, думай, что говоришь, — Драко брезгливо скривился. — Гарри, пошли завтракать, зелья заесть нужно. По себе знаю, как после них противно во рту и ничего не помогает.

На завтраке близнецы сидели тихо и только злобно косились в сторону Поттера, словно он был виноват в их бедах.

Возле директорского кабинета Поттера и Малфоя догнал профессор Снейп.

— Готовы? Поднимаемся, — подтолкнул он их к винтовой лестнице, скрытой за горгульями, охраняющими вход в кабинет Дамблдора.

Гарри бывал здесь уже не раз, а вот для Драко это было первое посещение кабинета директора. Он внимательно рассматривал молчаливые портреты на стенах, шкафы, полные книг, заметил Распределяющую Шляпу. Когда Драко увидел Фоукса, его глаза непроизвольно засветились восторгом, и это не ушло от внимания Гарри.

— Красивый. Правда? — шепнул он на ухо.

— Да, — так же тихо ответил Драко.

— Присаживайтесь, сейчас придут все остальные, — предложил Дамблдор. Голос его был тусклым, с нотками легкого раздражения. Предстоящий разговор обещал быть не очень приятным.

В течение десяти минут достаточно просторная комната была уже битком набита людьми. Пришли родители близнецов — лысоватый рыжеволосый мужчина с обиженным выражением лица и уже знакомая Поттеру полноватая женщина, выглядящая на этот раз усталой и измученной. Приглашены были деканы всех четырех факультетов, старосты Слизерина, принимавшие участие во вчерашних поисках Поттера, и староста Гриффиндора — Перси Уизли, бросавший злобные взгляды на братьев — виновников сегодняшнего позора их семьи. Фред и Джордж были усажены так, чтобы располагаться лицом ко всем остальным, собравшимся в кабинете директора.

Сначала Дамблдор объяснил причину их собрания в таком странном составе, затем попросил Поттера рассказать все о происшествии, случившемся накануне поздно вечером. За ним следом опросил мисс Корнфут, Драко и Оливера. На несколько минут взял слово и профессор Снейп, рассказав о событии со своей точки зрения.

— Мы выслушали, так сказать, потерпевшую сторону. Теперь нам хотелось бы послушать Фреда и Джорджа Уизли, — вздохнув, директор перевел взгляд на близнецов. — Кто из вас смелее? Джордж, давай ты. Расскажи, зачем вы забрали волшебную палочку у мистера Поттера, избили его и закрыли в чулане для швабр?

— Мы не били его, — попытался защититься Джордж.

— Все повреждения, о которых здесь было сказано, я сам лично наблюдал вчера на мистере Поттере, — Дамблдор начинал сердиться.