Выбрать главу

«Откуда он об этом знает? Я же никому об этом не говорил», - подумал Волтер. Затем он зажурил глаза, а когда открыл их, то призрака уже небыло. Он не мог так быстро исчезнуть. Тогда он понял, что небыло никакого призрака - это была лишь галлюцинация.

 Волтер же больше не появлялся в этих горах, а единственным воспоминаниям об этих приключениях стал тот самый кинжал с рубином.

Глава 6

Волтер долго бежал из Кроуна. Вдруг из-за дерева вышла Шарлетта.

- Тебе удалось избежать казни? - с удивлением спросила она.

- Да, я был на волоске от смерти, но видимо, я ещё нужен этому миру.

Вдруг позади Волтера медленным шагом вышел Гиес.

- Сзади! - крикнула ведьма.

Серый попытался ударить врага в повороте, но тот перехватил его кулак со словами:

- Выслушай меня, наконец.

- Мне нечего тебя слушать! - крикнул Волтер, а его левый кулак также устремился к Гиесу.

Далее уже подоспевала Шарлетта, но тот взглянул ей в глаза и она резко остановилась. Глаза её стали пустыми, она медленно подняла с земли толстую ветку и ударила Волтера ней по голове, чем и оглушила, а затем легла рядом с ним и самооглушилась.

В то время в королевстве начался переполох. Все бегали и искали Волтера и пропавшего палача - предателя. Герард же сидел в тронном зале и буквально трясся от злости. Каждые несколько минут люди забегали в зал с просьбами и вопросами. Вопросов было настолько много, что Герард был готов накинуться на следующего, кто к нему зайдёт. В этот момент король снова жалел о отсутствие Адмета, который всегда сохронял спокойствие в самых стрессовых ситуациях. И вот в зал быстрой и резкой походкой вбежал Декарт.

- Ваше величество, все занимаются укреплением королевства, но никто не ищет самого изменника Волтера.

- Декарт, лучше пройдись где-нибудь и не мешай мне! - недовольно сказал Герард.

- Я слышал, о чём все говорят. Люди мыслят поверхностно, а я понимаю весь корень проблемы. Так что позвольте мне начать охоту на Волтера и я принесу вам его голову.

- Декарт, мы не занимаемся охотой на людей, ведь мы сами люди.

- Изменник Волтер не человек, он нелюд!

- Мы станим такими же, если начнём на него охоту.

- Но, ваше величество...

- Я всё сказал! Уберайся! - крикнул король

Тогда декарт недовольно хмыкнул и ушёл.

- Отол! - крикнул Герард.

В зал вошёл страж, что стоял у входа в зал:

- Да, ваше высочество.

- Приведи Эрнеста.

- Есть!

Стражник ушёл на некоторое время, а затем за дверью раздались тяжёлые шаги и в комнату вошёл начальник тюрьмы.

- Вы меня вызывали?

- Да, ты должен втиреться в доверие Декарту и рассказывать о его планах.

- Получается, мне придётся стучать?

- Эрнест, ты стучишь, если ты доносишь информацию каким-то глупым голодранцам. Но а если ты доносишь её королю, то ты не стучишь, а обеспечиваешь короля важными сведеньями.

Эрнест лишь послушно кивнул и ушёл.

Волтер и Шарлетта тем времинем опять очнулись опять со связанными руками. На Шарлетте были наручники, блокирующие магию. Не понятно только откуда он их взял.

- Это что, какая-то закономерность? - спросила Шарлетта.

- Ты про что?

- Я уже второй раз потеряла сознание вместе с тобой и очнулась со связанными руками.

Вдруг появился Гиес.

- Волтер, послушай меня...

- Гори в аду!

- Нет, ты послушай, чёрт бы тебя побрал! - громогласно крикнул Каркоэрен.

- Ты зарубил моего отца и хочешь, чтобы я тебя слушал?!

- Об этом я и хотел сказать! Понимаешь, я сделал это не специально.

- Не специально?! Ну да! Ты совершенно случайно ударил моего отца двуручником десяток раз подряд!

- Не перебивай меня! Я не смогу тебе что-либо обьяснить, если ты будешь безпрерывно гавкать! Так вот мною овладел дух, и мне приходилось убивать, так как иначе он бы прикончил меня.

- Почему нас должно это волновать? Это твои проблемы, - подметила Ведьма.

- Знаете, вы сейчас сидите с таким дельным видом, хотя являетесь обычными эгоистами!

- Это ты нам говоришь?!

- Да, вам! Вы называете меня убийцей, хотя, сколько людей погубили вы ради своих нужд?

- Я никогда не делала нечего подобного! - сказала Шарлетта.

- Да, ведь ты практиковала убийство людей без причины.