Выбрать главу

Отметим, что все атрибуты, присущие "царскому сыну Куша", — шарф, посох, перо — имеются и у "начальника казны" Баи, изображенного в скальном гроте Силсилы западной (Lepsius, Denkmäler, III, 202а). Возможно, это свидетельствует о том, что наместник Нубии и "начальник казны" занимали должности одного уровня — "носителей опахала справа от фараона", т. е. относились к кругу доверенных лиц фараона?

Другим почетным титулом наместников Куша был титул rpсt ḥ3tj-с, который обычно в зарубежной литературе переводится как "наследный принц", "царевич", "князь", а в нашей — "государь-князь" (Берлев, 1978, с. 196).

Мы склонны интерпретировать его как "вельможа". Этим титулом чиновники были обязаны своему происхождению. Его носили сыновья фараона, сыновья сановников. С течением времени он стал почетным.

Собственно титул ḥ3tj-с [57] — "правитель" во времена Древнего царства имели чиновники высокого ранга (Baer, 1960, с. 29). С конца VI династии, видимо, можно говорить о двух титулах: ḥ 3tj-с — должностном и rpсt ḥ 3tj-с [58] — почетном. Эти титулы и в период Нового царства встречались параллельно. Так, многие наместники Нубии носили почетный титул "вельможа", а "царский сын Куша" Сени при Тутмесе II, чиновник Тутмес,[59] современник наместника Сетау, чиновник из Солеба,[60] живший при Тутанхамоне, выполняли обязанности "правителей". В декрете Сети I явно подчеркнут должностной характер последнего титула (Коростовцев, 1939, табл. III, с. 29).

Все "царские сыновья Куша" помимо должностных и устоявшихся почетных титулов (таких, как "вельможа", "носитель опахала справа от фараона", "друг единственный") часто носили различные почетные титулы специфического характера. Наиболее употребительным был титул "доверенный", "наполняющий сердце" (mḥ-ib), который встречался во многих вариантах: "наполняющий сердце господина обеих земель", "доверенный царя в Нубии" (см. Приложение 2), [99] "доверенный царя в южных странах" (у Меримеса), "наполняющий сердце царя прекрасным" (у Тури).

Некоторые из названных титулов встречаются лишь однажды. Титул "благородный и прекрасный, возлюбленный господином своим" (sсḥ iḳr mrj nb.f) имел Нехи, Пасер II — "правитель во главе людей" (ḥ 3tj-с m ḥ 3t rḥ jt),[61] Хеви — "великий в должности его, великий в сане его". Известно еще несколько таких выспренних титулов, никакого реального значения не имевших.

На должность "царского сына Куша" назначал фараон, о чем говорят надписи и изображения, особенно в гробнице Хеви.[62] В качестве наиболее раннего свидетельства можно привести текст, сохранившийся на скалах на о-ве Уронарти. Надпись была скопирована сначала Г. Штайндорфом во время его путешествия по Нубии, затем К. Зете, Д. Данхэмом (Dunham, 1967, ил. XXVI А), а в 70-е годы Ф. Хинтце, руководившим экспедицией в Нубию (Hintze, 1963, с. 94). Текст гласит:[63] "Год 9-й[64] при величестве Аменхетепе I, дающего жизнь вечно. Вельможа, казначей царя Нижнего Египта, друг единственный, доверенный в южных странах, награжденный должностью своей[65] владыкой обеих земель, царский сын Тури".

"Царские сыновья Куша" были в числе близких, доверенных людей фараона. Так, Тутмес I, придя к власти, извещал об этом наместника Тури специальным декретом (Urk. IV, 79-81),[66] у Нехи среди прочих титулов был титул "имеющий доступ к царю" (Urk. IV, 984), у Усерсатета (?) — "тот, кто входит во дворец без доклада" (Dunham, Janssen, 1960, с. 119).

Доверительные отношения ставили подчас "царских сыновей Куша" в положение доносчиков, следивших за действиями прочих сановников Египта, за политической ситуацией в стране. Наместник Сети открыто заявлял о выполнении им фискальных функций, называя себя "обоими глазами царя Верхнего Египта" и "обоими ушами царя Нижнего Египта" (Maspero, 1910, с. 132).

До назначения на должность "царского сына Куша" чиновники получали опыт административной работы при дворе. Карьера Сетау, родившегося (?) во дворце, сложилась следующим образом. За проявленные способности Сетау был назначен "старшим писцом чати"; находясь в этой должности, он составлял реестры обложения налогом жителей Египта, подношений богам, вероятно, занимался воспитанием и обучением дворцовой молодежи. Потом Сетау стал "старшим домоправителем Амона-Ра", а затем и "царским сыном Куша".

вернуться

57

ḥ3tj-c — является комбинацией нисбы ḥ3tj — "передняя часть" и существительного с — "рука" (Sethe, 1906a, с. 98). К переводу см. Берлев, 1978, с. 99.

вернуться

58

К чтению этого титула см. Gardiner, 1947, I, с. 14, № 72. Насколько мне известно, титул rpсt в эпоху Нового царства в Нубии самостоятельно встречается только у "носителя опахала справа от фараона" Именхерименетефа на изображении в храме Бейт эль-Вали (Lepsius, Denkmäler, III, 176 е).

вернуться

59

ḥ3tj-c n Micm (Weigall, 1907, ил. 64, 7).

вернуться

60

ḥ3tj-c n Ḫc-m-m3ct (Davies, Gardiner, 1926, ил. XIV).

вернуться

61

Похожий титул встречается у чиновника Именемхета, современника Аменхетепа I, — srj m ḥ3t [rḥjt] (Helck, 1975a, c. 110).

вернуться

62

В первой четверти XIX в. Дж. Уилкинсон скопировал тексты и изображения в гробнице наместника Хеви, современника Тутанхамона. Многие из них были утрачены уже в начале XX в. (Davies, Gardiner, 1926, с. 8). Однако благодаря сохранившимся копиям можно судить о некоторых сторонах деятельности наместников, о церемониях, связанных с вступлением в должность. Так, при назначении Хеви "царским сыном Куша" во дворце собрались все вельможи. "Начальник сокровищницы", одно из самых заинтересованных лиц, передал наместнику "печать должности" от имени фараона, который также присутствовал на церемонии: "Начальник сокровищницы сказал он: «Печать фараона, да будет он жив, здрав, невредим, дает тебе (власть) от Нехена до Напаты»" (Helck, Urk. 2064).

Вручением "печати должности" символизировалось назначение наместника на должность.

Затем Хеви покинул дворец, "назначенный перед благим богом царским сыном, начальником южных стран... (чтобы) инспектировал он Ḫnt-ḥn-nfr земли южной" (Helck, Urk. 2065; Brugsch, Thesaurus, V, 1136).

За полученную должность Хеви в первую очередь отблагодарил богов, и прежде всего Амона. Формула в общем стандартна: "Пожертвование вещей всяких прекрасных, чистых: тысяча хлебов и (кружек) пива, быков и птиц; тысяча различных овощей и фруктов; тысяча  [162] возлияний (водой?); тысяча кувшинов вина; тысяча (порций?) ладана; тысяча цветов различных; тысяча вещей всяких приятных, произрастающих (Wb. II, 462-463). Было брошено антиу на огонь" (Helck, Urk. 2066).

Воздав хвалы Амону и другим богам, наместник покинул храм Амона, "для того чтобы руководить землей этой, Кушем" (Helck, Urk. 2066).

Наместника приветствовали лица, занимавшие самые высокие административные должности: "заместитель (наместника) в Вавате" и "заместитель (наместника) в Куше": "[idnw] царского сына. Пришли они [приветствовать его]. Идут, восхваляя властелина. Говорят они: «Вот и ты шествуешь, окруженный хвалой Властелина прекрасного!»" (Helck, Urk. 2067 = Davies, Gardiner, 1926, ил. XI).

Собрав дань, Хеви доставил ее в Фивы, где за успешно выполненное поручение его ждала награда: "Шествие с царской наградой из дворца... Одарен он хвалой владыки обеих земель: вознагражден золотом..." (Helck, Urk. 2072).

вернуться

63

Перевод сделан по копии Д. Данхэма.

вернуться

64

У Д. Данхэма — год 8-й, однако Ф. Хинтце указывает, что на надписи определенно стоит цифра 9.

вернуться

65

nḥb k3 (Wb. II, 291).

вернуться

66

Уникальный документ, царский декрет "царскому сыну Куша" Тури, был отправлен в день коронации фараона и содержал сообщение о вступлении Тутмеса I на престол. Декрет был записан на стелах, найденных у Вади-Хальфы и Кубана. Основной текст гласит (Urk. IV, 79-81); см. также Erman, 18916, с. 116-119; ср. перевод Breasted, II, с. 24-25: "Царский указ царскому сыну, начальнику южных стран, Тури.

Вот, принесен тебе приказ этот царский, чтобы знал ты, мое величество, да будет живо, здраво, невредимо, воссияло в качестве царя Верхнего и Нижнего Египта на престоле Хора живущих, не будет подобного ему никогда.

Учреждена моя титулатура:

«Хор, бык мощный, возлюбленный Маат;

Обе владычицы, воссиявшие в диадеме, великие силой;

Хор золотой, прекрасный годами, заставляющий сердца жить;

Царь Верхнего и Нижнего Египта Тутмес I, да живет он вечно вековечно».

Прикажи, пусть сделают жертвоприношения богам Элефантины, что в Главе юга, соответствующие прославлению жизни, здравия и неуязвимости царя Верхнего и Нижнего Египта Тутмеса I, дающего жизнь.

Прикажи, чтобы была дана клятва для укрепления имени моего величества (подтверждение законности прав на престол?) {скорее присяга на верность — HF}, да будет оно живо, здраво и невредимо, рожденное матерью царя Сенисенеб, да будет она здрава! Это послание для того, чтобы дать знать тебе, что царский дом прекрасен и процветает (т.е. сообщить, что все во дворце в порядке, обошлось без смут).

Год 1-й, месяц третий, перет, день 21-й, день праздника коронации".