Выбрать главу

— На сколько она ниже тебя, на фут? — пожал плечами Джек. — Одна только разница в росте говорит мне, что вы несовместимы. Я имею в виду, как ты вообще…

— Мы справимся, — словно ранее утром я не воображал добрую дюжину раз, как именно мы справимся. Алисса забралась глубоко мне под кожу. — Я не об этом, ты же знаешь. Алисса милая, скромная и сексуальная, но не факт, что мы подойдем друг другу за пределами спальни.

— Вы можете не подойти друг другу даже в спальне.

— А кто сказал, что мы уже не подошли?

— Ты и сказал, мистер Рыцарь.

— Я сказал, что мы не занимались сексом. Но прекрасно друг другу подошли. Можешь не волноваться.

Джек театрально ударил себя ладонью по лбу.

— Радикальное предложение: вместо того чтобы волноваться, просто сделай то, что хочешь.

— Я и так делаю то, что хочу, — возразил я.

— Разумеется. Конечно, делаешь. Вот почему у тебя второй день в глазах звездочки, но ты не звонишь Алиссе и ничего не предпринимаешь. Так и ведут себя люди, делающие то, что хотят.

— Заткнись, — оборвал я. Но в чем-то Джек не ошибся. Меня терзало нечто серьезнее феромонов. Иначе после ухода Алиссы я бы не думал о ней каждую минуту.

— Сам заткнись, — отозвался Джек.

— Ты что, ребенок?

— Устами младенца глаголит истина, — поучительно подытожил он. Не будь Джек идиотом, его слова прозвучали бы мудро.

— Ладно, хорошо. Так я и сделаю. Поговорю с Алиссой. Мы сможем что-нибудь придумать. Мы просто обязаны.

— Кажется, ты основательно на нее запал, дружище, — заметил Джек.

— Заткнись, — я ускорился, чтобы бежать впереди него.

***

Когда я привел себя в порядок, Джек уже ждал меня внизу, одетый в темно-синюю футболку, которая — как ему казалось — подчеркивала цвет его глаз.

Тот еще ловелас.

— Что ты делаешь? — спросил я.

— Иду с тобой в дом Ми-Альфа-Альфа…

— Никуда ты не идешь, — отрезал я. — Мне не нужен ни компаньон, ни нянька.

— Я ни тот, ни другой, — вознегодовал Джек. — На самом деле я надеюсь встретиться с той пантерой.

— Вы с ней…?

— Нет, — нахмурился он. — Не то чтобы я не пытался, но она почти не пила и ушла домой сразу же, как только вы с Алиссой поднялись наверх заниматься тем, чем вы там занимались.

— Я же говорил тебе…

— Да, капитан Галантность порадовал девушку и обделил себя, — рассмеялся Джек, но под моим суровым взором замолчал и откашлялся. — Неважно. Ты правильно поступил. Ай да молодец! — он быстро обошел меня и направился к двери.

— Мы будем смотреться нелепо. Как мормоны, ищущие адептов, — сказал я.

— Дружище, на нас даже галстуков нет, — открыв дверь, Джек пропустил меня вперед.

Я начал говорить ему, что выразился образно, но затем решил не утруждаться.

Мы так быстро добрались до дома Ми-Альфа-Альфа, что я и глазом моргнуть не успел, как уже стоял на пороге. Я нервно запустил пятерню в волосы. Мне давно пора было подстричься.

Дверь открыла незнакомая рыжеволосая девушка и, прислонившись к косяку, осмотрела нас с головы до ног.

— Вы к кому?

— К Алиссе, — сказал я.

— К Мишель, — добавил Джек.

— Подождите здесь, — она скрылась в доме.

Мы ждали, как и было велено. Я начал гадать, планировали ли девушки вообще к нам спускаться. Если нет, вышло бы весьма неловко. Было бы унизительно вернуться в АДФ, так и не поговорив с Алиссой.

Наконец дверь открылась, и на пороге появилась высокая статная блондинка. Надо думать, печально известная Мишель.

— Привет, — она улыбнулась Джеку. — Что вы здесь делаете?

— Дев хочет поговорить с Алиссой, — он указал на меня. — Я пришел за компанию и заодно решил узнать, как у тебя дела.

— У меня все отлично, — Мишель улыбнулась еще шире и перевела взгляд на меня. — А вот Алиссы нет дома.

— О, — я попытался скрыть разочарование. — Ладно, тогда я…

— Она заканчивает оформлять свою комнату в доме с привидениями.

— Где? — поморгал я.

— Я же тебе рассказывал, — вмешался Джек. — Позже в октябре откроется дом с привидениями.

— Мы оформляем дом, принадлежащий семье президента нашего сестринства. Большой заброшенный особняк. Но кто его купит? — Мишель пожала плечами. — Он практически в руинах.

— Потому из него выйдет отличный дом с привидениями, — сказал Джек. — Дев, ты должен пойти туда и спросить, нужна ли Алиссе помощь.

— Не знаю. Наверное…

— Однозначно, — отрезала Мишель. — Ты заставил ее ждать слишком долго.

— О, — я не находил слов.

— Вперед, — напутствовала она. — Джек, не хочешь зайти и подождать их?

— Раз уж ты настаиваешь, — ответил Джек. — Что в лоб, что по лбу.