Выбрать главу

— Скоро поймете. Так вот, записки были самые заурядные, но мое внимание привлекло не их содержание, а внешний вид. На одних, чернила выглядели совсем старыми, на других — более свежими. Однако если изучить их со всей тщательностью, то можно заметить, что кое-где строки были просто обведены. Очень искусно, не спорю. Но тот, кто совершил подлог, не предусмотрел, что у настоящего автора записок за несколько лет изменился стиль письма и начертание некоторых букв.

Алесия крепче сжала веер. Воздух в зале стал вдруг таким густым, что застучало в висках. Будь на месте Ормса другой человек, она бы сделала вид, что ничего не знает. Но сейчас такой трюк просто не пройдет. Да и каяться как-то не хотелось.

— Барон Кьярти еще легко отделался за то, что сломал чужую жизнь. — произнесла она одними губами, пытаясь справиться с дурнотой. — Вы даже представить не можете, что…

— Тише-тише. — старый Ормс слегка сжал ее локоть. — В вашем положении вредно нервничать, поэтому скажу сразу, я на вашей стороне. Женщина, доведенная до отчаяния, способна на многое. Именно поэтому я всегда старался не наживать среди прекрасного пола врагов. Кроме того, я провел небольшое расследование и слуги из вашего прежнего дома раскрыли столько неприглядных подробностей о вашем браке, что мне трудно вас осуждать.

— И все же вы решили, что я должна понести наказание за подлог?

Граф Ормс качнул головой.

— С вами обошлись жестоко. И вы отомстили за себя, как смогли. Но рано или поздно барон Кьярти нашел бы способ поквитаться. Разведенная женщина слишком уязвима, а ваш брат не может все время находиться рядом. Мне пришло в голову, что лучше всего вас защитил бы новый брак. С таким человеком, которому барон никогда не отважился бы противостоять. И на эту роль идеально подошел граф Арельс.

Алес потерла виски. Получается, ее месть ударила не только по Карису, но и по ней самой? Вот где невольно поверишь в карму.

— И вы попросили его величество выдать меня замуж? Обставив все так, будто это награда за голубь-граф?

— Я не стал раскрывать Теодору истинных причин. Только намекнул, что неплохо бы вас поощрить. А учитывая, что король не слишком жалует Арельсов, предложенная мною кандидатура была тут же одобрена. Но лично я не имею ничего против вашего мужа. Граф достойнейший человек. Честный, гордый, неглупый и, что самое главное, не склонный к жестокости. Рано или поздно он оценил бы вас по достоинству. Тем более… — мужчина на секунду замялся, подбирая слова. — … у вас были, скажем так, аргументы, которые вы могли обратить в свою пользу.

— Аргументы? — Алесия на секунду растерялась. Однако взглянув в серые глаза собеседника вдруг все поняла. Ну конечно же. Старый Ормс упомянул, что пообщался со слугами. А те вполне могли рассказать не только о неприглядном поведении барона, но и о том, что брак не был скреплен должным образом.

Ормс медленно кивнул, подтверждая ее молчаливую догадку. Но углубляться в детали не стал. За что Алес была ему благодарна.

— Так значит, я могу больше не опасаться козней со стороны Кьярти? — спросила она, только чтобы сменить тему.

— Уже нет. Да и ему теперь не до вас. — усмехнулся мужчина. — К сожалению, новоиспеченная баронесса ведет себя совсем не так, как полагается благодетельной жене. Поэтому ее отец забрал наследника к себе на воспитание. А состояние барона пустил в оборот, выделив молодым на жизнь весьма умеренные средства. Так что Кьярти теперь вынужден испрашивать разрешение, даже чтобы пошить себе новый костюм. Не самая завидная участь, но вполне заслуженная.

Алесия была того же мнения. Как иронично получилось. Сперва Карис изменял жене, которая была в него влюблена. А теперь сам оказался в положении рогоносца. Да еще и ничего не может с этим поделать. Ведь все его имущество в залоге у купца.

— Ваше сиятельство, — не удержалась она. — Могу ли я задать еще один вопрос?

— Вас интересует, почему я вдруг решил все вам рассказать? — улыбнулся Ормс. — Видите ли, рано или поздно вы все равно попытались бы доискаться до истины. И неизвестно, к чему бы это привело. Поэтому лучше, если вы узнаете правду от меня. Тем более сейчас вы к ней вполне готовы. И вот еще что. Я бы хотел, чтобы этот разговор остался между нами.

— Я тоже. — выдохнула Алес.

В серых глазах собеседника промелькнуло одобрение.

— И все-таки, вы потрясающая женщина. Можно только позавидовать вашему мужу. Кстати, он как раз направляется сюда. — старый Ормс едва заметно подмигнул ей и заговорил уже громче. — Не буду больше утомлять вас пустыми разговорами. Но если все же решите последовать моему совету и послушать, как играют на гитарах, музыканты в соседнем зале.