Выбрать главу

— Обязательно воспользуюсь вашим советом, граф Ормс. — в тон ему отозвалась женщина и повернулась к Нортману, который успел подойти достаточно близко, чтобы услышать последние слова. — Составишь мне компанию?

— Конечно. — коротко кивнув старому графу, мужчина протянул ей руку. — Надеюсь, тебе понравится.

* * *

Вопреки ожиданиям мачехи, Лианна вовсе не собиралась оставаться на «детской» половине. Да, ей не полагалось выходить в основной зал, но иногда можно и пренебречь правилами.

Особенно, если впереди отъезд и долгая разлука. Уехать, не попрощавшись с Моресом девочка просто не могла. А потому, надо было действовать. Незаметно выбравшись из комнат, она проскользнула через сумрачный коридор и затаилась за спинами гостей.

Ждать пришлось долго. Но все же, ей улыбнулась удача. Когда Морес оказался достаточно близко, Лианне удалось коснуться его локтя. Разумеется, парень обернулся и, заметив ее, недоуменно вскинул брови.

— Виконтесса Аре…

Девочка замотала головой и прижала палец к губам.

— Пожалуйста, не выдавайте меня. Мне… нужно… нужно… с вами поговорить.

— Э-эм… — Морес заметно растерялся, но, все же, кивнул на дверь.

К счастью, соседний зал оказался полностью безлюдным. Лия замерла на пороге, едва удерживаясь, чтобы не прижать ладони к горящим щекам. Сердце колотилось так часто, будто собиралось выскочить из груди.

— Вы что-то хотели мне сказать, леди Арельс? — Морес выглядел таким невозмутимым, и таким взрослым, что у девочки пересохло в горле.

Сглотнув, она все же заставила себя заговорить.

— Да… Во-первых, я должна п-поблагодарить вас за участие. Эт-то б-было так мило с вашей стороны… Послать Джера, чтобы он передал пожелание выздоровления… Зимой…

— Аа-а… — на лице парня застыло непонятное выражение.

— А во-вторых, я скоро уезжаю и хотела подарить вам… — дрожащими пальцами она вынула из волос маленькую шпильку, украшенную цветком. — Я сама ее сделала. Пусть будет как память… обо мне…

Морес машинально взял шпильку, но прежде чем он успел что-либо ответить, вновь приоткрылась дверь. И в зале появился Джеральсон-младший.

— Ой. — кашлянул он. — Не думал, что здесь кто-то есть. Я просто вышел в общий зал и чуть не попался на глаза отцу…

Голос его звучал не очень естественно, однако в глазах Мореса вдруг зажглись едва заметные огоньки, а лицо стало более спокойным.

— Да, дядюшка был бы очень недоволен твоим своевольством. — многозначительно произнес он и вновь повернулся к Лианне. — Благодарю за подарок, виконтесса Арельс. И очень рад, что мои пожелания утешили вас при болезни.

У Джера, при этих словах, загорелись уши. Морес же продолжил:

— Могу ли я попросить вас о небольшой услуге?

Девочка сдавленно кивнула. Она чувствовала, что готова сделать все, что угодно.

— Д-да…

— Мой брат уже два года обучается танцам, но пока не имеет возможности танцевать на балах, что его очень огорчает…

— Мор, нет… — в панике зашипел Джер, однако юноша пропустил его реплику мимо ушей.

— Так вот, не могли бы вы проявить великодушие и подарить ему один танец? Музыка доносится и досюда. А он был бы просто счастлив. Ведь когда ему еще выпадет шанс потанцевать с такой очаровательной леди.

Лианна хлопнула ресницами.

— Но я не умею… — растерянно призналась она.

— Зато он умеет. Я сам, к сожалению, пригласить вас не могу. Однако Джеральсон танцует ничуть не хуже.

Джер попытался испепелить брата взглядом, но когда это не удалось, обреченно повернулся к девочке.

— Ну это… можно? Пригласить…

Получив великодушное разрешение, он неловко перехватил ее за талию. Теперь у паренька горели не только уши, но и лицо. Однако вел он и правда неплохо. Спустя несколько шагов, Лианна и сама разобралась, что к чему.

А когда Морес вернулся в зал, она даже смогла расслабиться и получать удовольствие от танца. Жаль, что продлилось это недолго.

Музыка взлетела на самую высокую ноту и оборвалась, словно наткнувшись на невидимую преграду. Наступившая тишина вызвала в груди легкое чувство разочарования. Лии казалось, будто танец окончился слишком быстро. Однако, следуя правилам, она сделала шаг назад и легко поклонилась.

— Благодарю за оказанную честь. Танец с вами доставил мне большое удовольствие.

От Джера ожидалась встречная реплика, но парень лишь сдержанно кивнул. Лицо у него было напряженным, и будто каким-то ошеломленным.

— Я и не думала, что ты настолько хорошо танцуешь.

Откровенно говоря, девочка была совершенно не против, чтобы Джер пригласил ее еще раз. Ей хотелось вновь ощутить эту легкость и слияние с музыкой.