— Правда? — девочка просветлела. — А как я выгляжу?
Она покрутилась на месте, из чего следовало, что внимание надо обратить на платье.
— Просто замечательно. — похвалил мужчина. — И вообще, ты у меня красавица.
Лианна заулыбалась. И поспешила сообщить, что это Алесия предложила сшить именно такой наряд. Выбрала цвета и фасон, хоть это было непросто. Зато на прежние платья смотреть теперь совсем не хочется. А еще, как же будет здорово, когда привезут остальную часть заказа…
Нортман слушал дочь, практически не вникая в ее слова. Думалось мужчине сейчас совсем о другом. Что, если бы его ребенку вдруг довелось бы пережить все то, что пережила графиня?
От одной только этой мысли, внутри шевельнулось что-то холодное, злое, практически на уровне инстинктов. Если бы кто-то обидел его дочь, то жилось бы негодяю недолго, а вот умиралось медленно и мучительно.
Он просто порвал бы мерзавца на сотни мелких лоскутков и лично сплел бы из них коврик. В назидание другим.
К счастью, Лия ни в кого не влюблена. И уж тем более не опустилась бы до брака с недостойным лицом. Да и он сам, как отец, никогда не допустил бы подобного.
От кровожадных мыслей его отвлек звонкий голос Лианны, которая уже успела выговориться и теперь явно ждала ответа.
— Так что ты скажешь? — не выдержала девочка.
Мужчина моргнул, сообразив, что давно упустил нить разговора.
— Что скажу?
— Ну ты согласен? — Лия даже дыхание затаила и смотрела с такой надеждой, что ответ мог быть только один. В конце концов, разговор ведь начался с платьев, значит и просьба должна иметь какое-то отношение к ним.
Нортман кивнул, отчего Лианна пришла в восторг.
— Спасибо! Ты самый замечательный! Я знала, что ты не будешь против! Надеюсь, Алесии тоже понравится моя идея! — выпалив это, девочка тут же умчалась по коридору.
Граф проводил ее озадаченным взглядом. А спустя миг до него вдруг со всей отчетливостью дошло, что он даже не знает, на что согласился.
Глава 19
Обещание
Выяснилось это за завтраком, когда в малой столовой собралась вся семья. Нортман привычным движением отодвинул стул для дочери и для жены. Но если первая буквально светилась изнутри и крутилась, словно щенок, взятый на привязь, то графиня была бледна, печальна и удостоила мужа только тихим:
— Благодарю.
И больше ни слова, ни взгляда. Кроме того, она практически не притрагивалась к еде. Разумеется, Лианна тоже обратила на это внимание.
— Алес, ты совсем ничего не ешь! И вообще, выглядишь такой уставшей, ты не больна?
— Просто плохо спала. — отозвалась Алесия, понимая, что двойственность ее ответа оценить могут лишь двое.
Хотя женщину и правда слегка знобило. Но ничего серьезного, просто кто-то сегодня слишком долго мерз.
Лия отнеслась к ее словам с пониманием.
— Кошмары?
— Вроде того. — кивнула Алес и краем глаза заметила, как у мужа в руках дрогнула вилка.
А ведь всего-то светский, почти формальный разговор. В котором мужчина, судя по всему, уловил свой подтекст.
— Надеюсь, этой ночью ты будешь спать гораздо лучше. — искренне пожелала девочка.
Нортман все-таки поперхнулся травяным чаем.
— Кхм… Лия. — вмешался он, явно желая сменить тему. — К слову, про наш утренний разговор…
— Ах да! — Лианна так и подскочила на месте. — Алесия, я как раз хотела тебе рассказать… — она выдержала торжественную паузу. — В этом году мы тоже присоединимся к большой зимней охоте!
Несмотря на эмоциональное выступление, оваций не последовало. Нортман, услышав о зимней охоте, едва удержался, чтобы не прикрыть лицо рукой. Эти сборища никогда не вызывали у него интереса, и он уклонялся от них, как мог.
Само мероприятие впечатлило его всего раз. Когда рыжеволосый мужчина, взятый больше для свежевания дичи, сошелся врукопашную с пробудившимся медведем. И победил.
Алес же вопросительно изогнула бровь. Хотя, откровенно говоря, новость и у нее не вызвала особого энтузиазма. В голове сразу нарисовалась картинка — лес, метровые сугробы, и какой-нибудь несчастный заяц, которого загоняет десяток человек.
Даже если все будет происходить не совсем так, увлекательного в этом все равно мало.
— Здорово. — согласилась она, чисто чтобы поддержать падчерицу.
— Угу! Я была на такой охоте всего раз, очень давно, еще до рубежа детства. Но помню, что мне очень понравилось!
— Это же была твоя четвертая зима. — подал голос Нортман. — И ты что-то помнишь?