Выбрать главу

— Я бы заверила, что не повторится, но знаю, насколько фатально здесь что-либо обещать.

В его глазах заплясали веселые огоньки.

— Я найду тебя позже, Кинсли.

— Хорошо.

Не сводя с нее глаз, Векс отступил назад и медленно закрыл дверь. Замок со щелчком встал на место.

Кинсли стояла, уставившись на дверь. Ее сердце бешено колотилось, разливая тепло по венам.

Это потому, что меня застукали на месте преступления.

Конечно, Кинсли. Продолжай убеждать себя в этом.

Она едва заметила, когда пол снова задрожал от раскатов грома.

Голова Эхо высунулась из-за деревянной двери, отбрасывая на нее синее сияние. Огонек неуверенно появился полностью, паря в воздухе перед Кинсли со склоненной головой.

— Почему ты не сказала, что он там? — спросила Кинсли почти шепотом.

Хотя у Эхо не было глаз, она могла поклясться, что огонек бросил на нее взгляд, который говорил: Ты сейчас серьезно?

ГЛАВА 17

Кинсли села, провела руками по мокрым волосам, смывая остатки мыла, и открыла глаза. В ванной было темно, если бы не мягкое свечение ванны из розового кварца и кристаллов на стенах, сиявших ярче обычного из-за отсутствия лунного света снаружи. В этом полумраке, под звук воды, стекающей по стенам и плещущейся о бортики ванны, Кинсли почти могла представить, что находится в пещере, а не в коттедже.

Она откинулась назад и легла, положив голову на край ванны. Запах лаванды, розмарина и мяты заполнил легкие, а от шипучей воды поднимался пар, наполняя воздух теплом. Закрыв глаза, Кинсли провела ладонью по поверхности воды и глубоко вдохнула, позволяя ароматам успокоить ее.

Ванна была роскошью, которой она никогда по-настоящему не могла насладиться. В доме, где она жила с Лиамом, ванна была маленькой и тесной, а в квартире, которую она сняла после их расставания, ее вовсе не было. В дороге или в походах — ну… горячие источники встречались редко, а холодный ручей был совсем не тем же самым, что огромная, глубокая, волшебная горячая ванна, в которой можно было понежиться.

Но с тех пор, как она попала сюда, она часто находила время, чтобы просто расслабиться в ванне. Не то чтобы у нее было много других дел. И это… это было здорово.

Она опустила руку обратно в воду, и легкая улыбка появилась на ее губах.

— Никогда еще я не видел более прекрасного зрелища.

Кинсли вскрикнула, ее глаза распахнулись, и она быстро попыталась сесть, прикрывая грудь руками. Вода перелилась через бортики ванны на замшелый пол.

Векс стоял у подножия ванны, высокий и темноволосый, одетый в свою обычную официальную черную тунику с серебряным поясом. Мягкое освещение отбрасывало глубокие тени на черты его лица, но пылающие красным глаза горели.

И они были сосредоточены на ней.

Сжав бедра и подтянув колени, Кинсли уставилась на него.

— Что ты здесь делаешь?

— Я сказал, что найду тебя, Кинсли.

— И ты не мог подождать, пока я выйду из ванны?

Он ухмыльнулся и сел на край ванны, как будто это было самым естественным поступком в тот момент.

— Не мог.

— Эй! — она погрузилась поглубже в воду, чтобы спрятаться. — Просто… не устраивайся поудобнее! Ты не должен находиться здесь.

Наклонив голову, Векс опустил руку, проведя пальцами по воде.

— Так ты одна имеешь разрешение вторгаться на мою территорию?

— Я же говорила тебе, что это была ошибка.

— А. Что ж, тогда я должен извиниться, — его длинные, ловкие пальцы описывали медленные круги, заставляя воду покрываться гипнотическими волнами. — Я думал, это библиотека. Похоже, я ошибся.

— Ты прекрасно знаешь, что это не твоя библиотека.

— И ты знала, что это моя лаборатория.

Кинсли разочарованно зарычала.

— Ладно, ладно! Я знала это и пыталась проникнуть внутрь.

— Хотя я и говорил тебе, что это единственное место, куда ты не можешь войти.

— Наверное, потому что ты сказал мне, что это единственное место, куда я не могу войти.

Ухмылка Векса смягчилась, и что-то изменилось в его глазах. У Кинсли возникло ощущение, что он смотрит в нее и видит что-то такое, что не заметно с первого взгляда. От этого ей должно было стать еще более неловко, она должна была почувствовать себя еще более обнаженной, но то, как он смотрел на нее, казалось… правильным.

— Я постараюсь помнить о твоем бунтарстве, — мягко сказал Векс. — Но, конечно же, ты действовала не только для того, чтобы проигнорировать мой приказ.

— Нет. Мне было просто любопытно. И скучно. Я не могу прочитать ни одной книги в библиотеке, не могу говорить с огоньками, а ты… — она посмотрела вниз на воду, на его руку и пузырьки, прилипшие к его пальцам. — Ты просто оставил меня здесь одну на пять дней.