Выбрать главу
************

До полудня следующего дня, заснеженная дорога влилась в узкую долину и превратилась в крутой серпантин. Флинт с Базальтом могли лишь гадать о том, насколько это было сложно вести тяжелые фургоны по этим склонам и подъемам, но рытвины на дороге свидетельствовали о стабильном и частом движении.

Он все ближе подходили к сердцу Харолисовых Гор, и окружающие их холмы скоро уже сильно отличались от тех, что доводилось видеть раньше. Склоны падали с высоты в тысячи футов, подставляя ветрам зубчатые края ущелий.

Флинт, изрыгая проклятия, тянул вверх, а путь только осложнился, когда повалил сильный снег. Он проклинал свой оседлый образ жизни, приведший его в столь жалкую физическую форму. Он знал, или, по крайней мере, убеждал себя в том, что лет двадцать назад, подобный подъем не стоял бы ему и выеденного яйца.

Но холмы одновременно принесли ему и ощущение бурной радости. Вид зубчатых горных гребней, тянувшихся на сотни миль вверх и укрытых снежными шапками даже в осеннее время; стремительное великолепие долин и непреклонная разрушительная сила горных потоков – все это вернуло в его старое сердце давно утраченную радость приключений.

Солнце висело над правыми плечами странников, когда они подошли к мелководному ручью – дорога перед ним кончилась, будто чья-то огромная метла опустилась и смела прочь порытый путь. На другой стороне возвышался крутой берег, на котором не было ни одного следа человека или же его телеги, тогда как ручей двух футов в глубину, такой чистый, что Флинт видел его дно из гальки, разлился у них на пути. Большие, пушистые снежинки падали в ручей, тая в его стремительном потоке. Флинт лишь улыбнулся – спрятать маршрут в водном потоке – это старый трюк путешественников. Гном посмотрел вниз по течению, потом вверх, направо. Встав на колени перед потоком, он заметил практически невидимую ямку справа от колеи, ведущую по дну ручья.

– Видишь, Баз? – спросил он, указывая на рытвины. – Думаю, что здесь фургоны поворачивают направо, когда въезжают в воду. Они едут вверх по течению.

Базальт присмотрелся, а потом, ошеломленно хлопнул себя по бедру.

– А ты ведь прав! Пошли. – и молодой гном шагнул по направлению к ручью. И тут его остановила рука Флинта.

Вода. Вода, причем такой глубины, что четырехфутового Флинта накрыло бы с головой. Флинт непроизвольно вздрогнул, подумав о быстром ледяном потоке. Берега, как такового, у ручья не было – только отвесные скалы каньона. В самом широком месте он достигал тридцати-сорока футов.

– Что случилось, Флинт? – спросил Базальт. – Ты, что, не собираешься спуститься по ручью?

Флинт пытался не допустить того, чтобы его лицо побледнело. Он не мог признаться племяннику, что его отвращение к воде было премного выше обычной неприязни гномов – оно превратилось в леденящий душу и слепящий страх. Этого Флинт даже себе не решался признать. В конце концов, он ведь не виноват. Это все проклятый увалень – Карамон Маджере.

В один прекрасный день, несколько лет тому назад, когда Флинт дожидался в Утехе возвращения Таниса из одного его путешествия в Квалинести, Тассельхоф Непоседа предложил Стурму, Рейстлину, Карамону и Флинту прокатиться по озеру Кристалмир в лодке, которую он якобы «нашел». Они отправились на озеро, и все вроде как весело проводили время, пока Карамону не вздумалось поймать какую-то рыбешку голыми руками. Он вытянулся слишком далеко, расшатал лодку и опрокинул всех в воду.

Рейстлин, который всегда отличался смекалкой, всплыл прямо под перевернутым челном, и в этом воздушном мешке он находился в сравнительной безопасности. Его неуклюжий братец, который особым умом тогда не отличился, и камнем пошел ко дну. Стурм и Тас – оба бесстрашные и умелые пловцы – вскоре перевернули лодку в нужное положение вместе с Рейстлином, а Флинту было предоставлено право спасти Карамона.

Все трое в лодке с нетерпение дожидались героев, но лицезрели лишь беспорядочный плеск да плюханье, а потом вода внезапно зловеще затихла. Насмерть перепуганные Тассельхоф и Стурм прыгнули назад в озеро; рыцарь выловил и перевалил в лодку кашляющего Карамона. А Флинта спас Тас – полу-утопшего и зашедшегося в истерике; все четверо друзей втащили его в лодку, где он лежал, дрожа клянясь всеми богами больше никогда даже на милю не приближаться к воде.

– Дядя Флинт?

– Что? А, да, я думаю. – отрубил гном. Если он хочет отомстить за Айлмара, ему придется войти в этот ручей.

– Ох, ну, хорошо. – наконец прорычал он, подтянул пояс потуже и попытался ступить в воду правой ногой. Однако, та двигаться не спешила.