Выбрать главу

Джеймс был больше не в силах сдерживаться. Прижав палец к ее зацелованным губам, он медленно двинулся по узкому проходу и заметил, как расширились ее глаза, когда он натолкнулся на девственную плеву.

— Мне остановиться? — прошептал он.

— Нет, уже все. — На губах Селины появилась улыбка. — Не останавливайся, Джеймс.

Он погрузился в свою жену до самого конца, их тела сплелись в невыразимом восторге, и они покатились по полу, пока Селина не оказалась сверху. Она приподнялась и тут же без сил упала к нему на грудь.

— Я люблю тебя, милорд.

Джеймс поцеловал волосы жены и в блаженстве закрыл глаза.

— И я люблю тебя, миледи, любовь моя.

Селина открыла глаза и увидела языки пламени в камине. Ее тело застыло, но в каждом мускуле чувствовалась приятная истома. Повернувшись на спину, она откинула одеяло.

— Джеймс!

Он ушел. Он спал в стоявшем рядом кресле. Селина тихо села и принялась разглядывать его лицо. Его ресницы были густыми и черными. Во сие его лицо казалось почти мальчишеским, правда, складки возле носа и губ не разгладились.

Селина встала и на цыпочках подошла к нему. Его бедра закрывало одеяло, которое сильно сползло. Темные волосы, покрывавшие грудь, превращались в тонкую линию на животе и вновь разрастались там, где… Она прикусила губу, ощутив горячую волну желания внизу живота. Его тело было таким твердым, сильным и мускулистым, таким непохожим на ее мягкие формы.

А можно ли женам?.. А что подумает Джеймс, если она?..

Она приподняла краешек одеяла и затаила дыхание. Даже во сне Джеймс был готов к тому, чем они наслаждались всю ночь. Селина вскрикнула, когда он схватил ее за руку. Джеймс смотрел на нее и лукаво улыбался.

— Тебе нравится то, что ты видишь, миледи?

— Да.

— Я рад, — ответил он и притянул ее к себе.

— Я думала, ты спишь.

— Знаю. Я обманул тебя. Я сидел и смотрел, как ты просыпаешься. Прекрасное зрелище. И ты сама можешь видеть результат. — И он показал на ту часть своего тела, которая так интересовала ее.

— Да.

— Как ты думаешь, что нам с этим делать?

— Ну… — Селина сглотнула и подалась к нему. У Джеймса вырвался глухой стон, и он принялся ласкать ее грудь. В тот же миг Селина ощутила, как всю ее пронзило точно током, и страстное желание снова почувствовать Джеймса в самой укромной части своего тела охватило ее. — Подожди, — сказала она и опустилась вниз, взяв в руки его затвердевшую плоть. — Какой он мощный, — с благоговением произнесла Селина. Она погладила бархатистую поверхность и пульсирующие жилы, а потом принялась ласкать его губами и наконец попробовала его.

— Селина! — Голос Джеймса оборвался, и он резко поднял ее. — А теперь, миледи, думаю, нам следует соединиться.

— Решение за вами, милорд.

— Вот именно. — Он как-то странно засмеялся. — Самое время научить тебя чему-нибудь новому. — И с этими словами Джеймс усадил ее к себе на колени, глубоко спрятав в ней свой жезл. Он принялся ласкать ту маленькую точку, о существовании которой Селина даже не догадывалась, пока он не вошел в ее жизнь.

— Джеймс! — вырвалось у Селины, когда волна страсти поглотила ее. — Джеймс!

Он запрокинул назад голову и прокричал:

— Я люблю тебя!

Глава 30

— Тебе не нужно присутствовать там, — говорил Джеймс Селине. — Пожалуйста, милая, пусть Вонтел отвезет тебя в Блэкберн. Подожди меня там.

— Нет. — Она решительно замотала головой и взяла Джеймса под руку, когда они поднимались по ступеням Найтхеда. — Я пойду туда, куда и ты. Отныне мое место рядом с тобой.

— Конечно. — Джеймс рассмеялся и продолжил подниматься по лестнице. — После прошлой ночи, когда ты была так сильно прижата ко мне, я думал, что ты хоть ненадолго захочешь от меня избавиться.

Селина засмеялась и покраснела.

— Тише, Джеймс, вдруг кто-нибудь услышит.

— Лето в Найтхеде, — мечтательно произнес Джеймс, окинув взглядом окрестности. — Ты поможешь мне возродить сады, чтобы они опять стали такими красивыми, как раньше?

— Да. Я с радостью буду делить все хлопоты с тобой. Не обращая внимания на открывшуюся дверь, Джеймс обнял жену и прижался к ее губам. Другая часть его тела тоже оживилась, и он крепко сжал ноги.

— Ты сводишь меня с ума, миледи, Я подумываю вернуться прямо сейчас в Блэкберн и заняться твоим образованием.

Она весело рассмеялась:

— Я вся к твоим услугам, как и ты к моим. Джеймс застонал:

— Кого я создал?

— Женщину, которая делает то, для чего родилась, — с невинным видом ответила она. — Я собираюсь исследовать тебя всего, Джеймс, чтобы не осталось ни одной незамеченной частички.

— Ты просто волшебница, — сказал Джеймс и улыбнулся. — А теперь позволь мне сосредоточиться. И помни, что я сам разделаюсь с Годвинами.

К ним подошел Вонтел и показал, что их ждут.

— Летти! — Селина быстро добежала до верха и остановилась. — Я… я даже не знаю, как называть тебя.

— Дай срок, — ответила Летти. — Нас связывает дружба длиной в твою жизнь, Селина. Возможно, остальное приложится само собой.

Джеймс был бы рад оставить их наедине, но время для этого будет позже.

— Добрый день, Летти. Мы пришли повидать мистера и миссис Годвин.

Летти разгладила серую юбку своего платья.

— Я вернулась сюда рано утром, — сообщила она. — Я думала, что мистер и миссис Годвин еще спят, но их постели оказались нетронутыми, и слуги сказали, что не видели их с прошлой ночи.

— А они точно вернулись? — спросил Джеймс, проходя в дом вслед за Селиной и Летти.

— Кухарка сказала, что мистер Годвин вернулся первым и послал Миллера, дворецкого на кухню за напитками. А Миллер сказал, что принес три бутылки грога для мистера Годвина и его гостей. Это было около десяти.

Задумавшись, Джеймс прошел мимо Летти и открыл дверь в салон. Комната была пуста. На столике из красного дерева стояли два недопитых бокала.

Джеймс оглянулся.

— Гости? Какие гости?

Летти прижала к щекам ладони.

— Мистер Бертрам Лечвит и его сын. Боюсь, здесь что-то не так. У меня плохое предчувствие, милорд.

— Джеймс, — поправил он. — Мы теперь родственники, Летти.

— Да, Джеймс. — Она указала на бокалы. — Лечвиты пили здесь, дожидаясь, пока мистер Годвин вернется сюда после свадьбы. По словам Миллера, они куда-то ушли отсюда, но их лошади все еще в конюшне, так же как и хозяйский экипаж.

— А что миссис Годвин? — Ком подкатил к горлу Джеймса, когда он представил себе лицо этой подлой женщины.

— Очевидно, она отослала мистера Годвина одного. Слуги сказали, что она вернулась часом позже, около одиннадцати.

— И они не знали, что ты была в Уиндхеме и беседовала со мной?

— Нет.

— Мы должны обыскать дом, — заявил Джеймс. — В лучшем случае они просто собрали свои вещи и уехали, чтобы не встречаться со мной.

— Хорошо, — согласилась Летти. — Но их нигде не видно, и, как я вижу, ничего не взято. Фреда помогла мне осмотреть их веши.

— Ничего. Пожалуйста, сделай, как я прошу. Через час, осмотрев все спальни и комнаты для гостей, Джеймс спустился на первый этаж. Селина бесшумно следовала за ним. У Джеймса сжалось сердце, когда он увидел, как она побледнела. Ее детские воспоминания о Найтхеде были далеко не идиллическими. Джеймс оставил библиотеку напоследок.

— Их нигде нет, Джеймс, — сказал Вонтел, подойдя к Джеймсу. Летти торопливо догнала их.

Джеймс открыл дверь библиотеки и вошел. Тишина. Стоявшая рядом Селина вздрогнула и потерла руки.

— Здесь всегда так холодно. Я не люблю эту комнату.

— Тогда тебе лучше не задерживаться здесь, моя любимая. Мы явно опоздали, они сбежали.

— Джеймс, взгляни на это, — произнес Вонтел, указывая на каминную полку.

Там стояли три бокала и открытая бутылка грога.

— Они были здесь. — Взгляд Джеймса тут же переместился на каменный пол. — Селина, пожалуйста, вернись вместе с Летти в Блэкберн и подожди меня там.