Выбрать главу

— Некоми... что? — растерянно переспросил Гарри, почесывая босой ногой вторую свою ногу. — Это на каком языке?

— На французском, мистер Поттер! Так что идите-ка с благословением Мерлина. А Добби останется со мной, я его отошлю работать в драконий питомник, чтоб не было соблазна подслушивать и бегать на сторону.

И Люциус величественно развернулся и пошел по галерее. Добби, прижав огромные уши к щекам, всхлипывая, бросился за ним, кляня себя почем зря за то, что так прокололся — а ведь за драконами ухаживать — это жуткое дело, сожрут, и не заметят! Вот влип, так влип! И самое главное — от дракона никуда не денешься — у него магия посильнее родового поместья — так привяжет, что пяти метров вправо-влево ступить не сможешь.

... на каменном полу одиноко валялся не пригодившийся грязный вонючий носок Гарри Поттера.

Часть 2. Рабский труд, бойкот и Г.А.В.Н.Э

"— Рабский труд. — Гермиона буквально задохнулась от гнева. — Вот что создало этот ужин — рабский труд.

И она больше не взяла в рот ни кусочка." (Гарри Поттер и Кубок Огня)

Гермиона пылала возмущением — нет, ну какой циничный и жестокий народ эти чистокровные волшебники! Как можно вообще питаться и жить за счет этих несчастных забитых маленьких созданий? Это просто возмутительно, что никто, никто не обращает внимания на то, как и за счет кого происходит в замке готовка, уборка, стирка, глажка, наконец! Ф-у-у-у-у! Гладить... это самое ужасное, что вообще может быть!

Она как-то дома попробовала — сожгла блузку... так неудобно было, а всего-то надо было температуру поменять! Эх, и на отличниц бывает проруха.

Ну, ничего, она сделает все, чтобы освободить бедненьких домовиков из позорного рабства! Подумать только, директор Дамблдор, такой высокопорядочный человек — и не обратил до сих пор внимания на этот вопиюще несправедливый аспект жизни эльфов! Да и прочие уважаемые ею профессора воспринимали услуги маленьких рабов в должном порядке. Это очень сильно разочаровывало гриффиндорскую умницу.

Ведь каждый труд должен быть вознагражден. Поэтому первым делом нужно освободить поголовно всех домовых эльфов сначала в Хогвартсе, выбить им приличную зарплату, не меньше десяти галеонов в месяц (из каких денег должен оплачиваться труд более ста хогвартских домовиков, Гермиона не думала), а потом, когда она закончит школу и пойдет работать в Министерство Магии, можно будет издать какой-нибудь окончательный закон об отмене рабства. Гермиона замечталась, представляя, как по Диагон-Аллее ходят свободные эльфы, все в хорошей модной одежде, и здороваются наперебой с ней, своей освободительницей, почтительно пожимая руку и кланяясь в пояс. Как приятно, мммм... Конечно, она сегодня вечером осталась без ужина, но ничего, в ее сундуке в спальне девочек есть несколько «Сникерсов» и шоколадок «Милки Вэй», которые она до сих потихоньку поедала, тайком от подруг. А чего, они такие вкусные!

И мисс Грейнджер, воодушевившись после поглощения магловских сластей, села разрабатывать план освобождения несчастных забитых угнетенных созданий.

Результатом явились сначала Устав нового сообщества под названием ГАВНЭ и куча значков, которые грохотали в коробке, когда она трясла ими перед носом у очередного загнанного в угол студента, призывая подписаться и сделать взнос в Фонд Освобождения Рабского труда — второе название ГАВНЭ (а вообще, это стеб над разными переводами, ага). Апофеозом освободительной деятельности на четвертом курсе стало миссионерское паломничество на Хогвартскую кухню, во время которого недоумевающие и разгневавшиеся эльфы вытолкали Золотое Трио вон из кухни, а Добби потом наваляли поварешкой по лопоухой голове, чтоб не приводил таких знакомых-еретиков.

На пятом курсе поумневшая Гермиона, за лето научившаяся вязать страшноватые бесформенные шапочки и валенкообразные носки, коварно раскидывала их по общей гостиной Гриффиндора, в надежде, что уборщики-эльфы невзначай схватятся за неопознанный шерстяной предмет и самопроизвольно освободятся. Предметы самобытного рукоделия регулярно исправно исчезали, и Герми радовалась, что эльфы ее стараниями наконец-то обретут свободу! И даже подумывала купить на карманные деньги вязальную машинку, потому что за рукоделием ей не хватало времени ни на уроки, ни на отдых. Ходила с красными глазами, как невыспавшийся кролик. И купила бы, если бы терпение домовиков не лопнуло, и они не нажаловались своему старшему по общине, а тот не поставил в известность директора и декана Гриффиндора.