Выбрать главу

— Ну что, ты готова поплавать? — Хокон шел рядом с ней к фургону, где запирались на ночь находки и оборудование, таща большую часть инструментов, хотя она протестовала, уверяя, что вполне способна сама нести свои вещи.

Она уставилась на него.

— В смысле? Ты с ума сошел? Вода же ледяная! — Хотя воздух был очень теплым, озеро Меларен — огромное и довольно глубокое — прогревалось, как ей было известно, лишь к июлю-августу.

Он рассмеялся:

— Да, но нам всем жарко, и мы вспотели, так что, если мы быстренько окунемся, будет здорово. Ну же, покажи нам, что в тебе осталось хоть немного крови викингов, или ты размякла, живя в мягком английском климате?

— Если ты можешь это сделать, то и я смогу. — Веселье в синих глазах подтолкнуло ее принять вызов, хотя она знала, что пожалеет об этом.

Они сложили инструменты в фургон, Хокон запер дверь и, положив ключ в карман, крикнул:

— К озеру! Последний прыгнувший в воду покупает пиво на всех.

Последовала мгновенная суматоха, сопровождаемая возгласами восторга: все были готовы окунуться.

— Но разве нам не нужно переодеться? — запротестовала Мия.

Сегодня она надела футболку, чтобы защитить спину от палящего солнца. Хокон покачал головой и, схватив ее за запястье, побежал к воде.

— Нет смысла. Все равно потом переодеваться, так что мы просто будем плавать в нижнем белье. Надеюсь, утром ты надела не самое старое, — добавил он, поддразнивая и увлекая ее за собой с головокружительной скоростью.

Она едва поспевала за своим длинноногим спутником и пару раз едва удержалась на ногах, споткнувшись.

— А что, если я вообще ничего не надела? — словно какой-то дьявол побудил ее поддразнить его в ответ.

Настала его очередь споткнуться, но затем он ухмыльнулся:

— Еще лучше. Айда.

Внизу, у маленького причала, который бабушка построила много лет назад, началась безумная толкучка: каждый пытался как можно скорей стянуть с себя одежду. Спускаясь бегом к озеру, они еще больше разгорячились, но также знали, что если быстро не войдут в воду, то потеряют самообладание и струсят. Мия, в несколько секунд сбросив футболку и джинсы — к счастью, на ней было довольно приличное нижнее белье, — была готова как раз в тот момент, когда Хокон вылез из джинсов. Она уже сожалела, что согласилась на это безумие, но он не дал ей времени на размышления. Он снова взял ее за запястье, в его глазах появился озорной блеск.

— Эй, чур, не дрейфить.

Он столкнул ее в ледяную волну, прежде чем она сообразила, что происходит. Она закричала, когда ледяная вода обожгла ее теплую кожу, такие же крики издали остальные члены группы.

— Ах, черт, ледяная!

— Елки-палки, кому это пришло в голову? Ааааа…

Но раздался и смех, и хорошее настроение заразило каждого. Мия почувствовала, что улыбается от уха до уха, и подавила желание ринуться обратно на берег.

Томас, на этот раз без своей аппаратуры, начал водное сражение: у кого-то оказался мяч. Сначала Мия думала, что никогда больше не сможет шевельнуть ни рукой, ни ногой, настолько ей было холодно, но она заставила себя двигаться; вскоре кожа привыкла к холоду, и девушка с удовольствием присоединилась к общему веселью. Она всегда купалась здесь, в маленькой бухте, только одна или с бабушкой и очень редко с матерью, так что это было приятной переменой — большая компания. Чарльз когда-то наотрез отказался даже попробовать.

«Я не мазохист, а ты как хочешь», — сказал он ей, пробуя воду большим пальцем ноги и тут же отдернув его.

Однако один за другим купальщики начали потихоньку продвигаться обратно к берегу, и в конце концов Мия тоже побрела к суше. Она задрожала, когда ее обдул вечерний ветерок, и по всему ее телу побежали мурашки. Она забыла, что самое худшее на самом деле — выходить из воды, а не входить в нее.

— I helvete,[10] Хокон, у нас даже полотенца нет! — воскликнула она, когда он встал рядом с ней. — Не продумали номер до конца, да?

— Ja, faen,[11] как холодно! Ну-ка бегом наперегонки до дома, это согреет нас. — Он наклонился, чтобы подобрать свою одежду. — Готова? Бежим.

Он рванулся с места и на этот раз не стал ее дожидаться. Он добрался до домика намного раньше нее и уже открыл дверь, когда она прибежала. Теперь он уже знал, под каким камнем она прятала ключ.

— Знаешь, это прямо на виду, — заметил он. — Может, найдешь местечко понадежнее?

— Я ост-тавляю его т-там, т-только пока м-мы здесь. — Ее зубы стучали так сильно, что она едва могла говорить.

вернуться

10

Шведское ругательство.

вернуться

11

Шведское ругательство.