Выбрать главу

ЛОРЕТТ (она совершенно добита. Пауза). Меня зовут Лоретт. А вас?

ДОМИНО. Согласно вашему объявлению. Вы ведь приглашали только тех, кого зовут Франсуа. Очень неосмотрительно с вашей стороны. Объявление могло попасться на глаза вашему мужу.

ЛОРЕТТ. Он не читает газет. Но вообще — вы правы. Садитесь.

ДОМИНО. Благодарю вас. А то я начал подозревать, что вы хотите проверить смогу ли я стоять на посту в президентском дворце. (Садится и вытягивает ноги). Затекли…

ЛОРЕТТ. Извините. Я не подумала. Вы так хорошо смотритесь стоя…

ДОМИНО. Что, я все-таки должен буду стоять?

ЛОРЕТТ. О, нет!

ДОМИНО. А если я должен буду сидеть, то есть места, где меня это не устраивает. Совсем не устраивает.

ЛОРЕТТ (смеясь). Эти места вам не угрожают.

Звонит.

Но работа сложная и опасная. И, как сказано в объявлении — вы-со-ко оплачиваемая.

ДОМИНО. По-моему, еще рано говорить об оплате. У дрессировщика тигров — работа сложная, опасная и тоже высокооплачиваемая. Но у вас, как я понимаю, нет тигров.

ФЕРНАНДА (входя). Этот мусорщик внизу уже начинает скандалить!

ЛОРЕТТ. Отправьте его. А нам сервируйте здесь легкую закуску, чай. (Домино). Вам с молоком?

ДОМИНО. Спасибо, мадам. Но я предпочитаю — с коньяком.

ЛОРЕТТ. Отлично. (Фернанде). И, пожалуйста, фрукты.

ФЕРНАНДА. Киви?

ЛОРЕТТ. Очень кстати.

Фернанда уходит.

А может быть вы не любите киви?

ДОМИНО. Я люблю киви. Не больше всего я люблю знать, чего от меня хотят. Дрессировать здесь, кажется, некого…

ЛОРЕТТ (разводя руками). Да, некого…

ДОМИНО. Вы все никак не можете решиться объяснить что я должен для вас сделать.

ЛОРЕТТ. Всему свое время…

ДОМИНО. Тогда, если разрешите, я сам вам расскажу. Не точно. В общих чертах.

ЛОРЕТТ. Что ж, попробуйте. Это даже интересно.

ДОМИНО. Если вам нужен человек, которого зовут Франсуа и никак иначе, — значит у вас на примете есть некто Франсуа, которого я должен заменить. Если бы я должен был признать себя отцом ребенка вместо того, другого Франсуа, то вам нужно было кандидата на это дело выбирать по фамилии, а не по имени. Для регистрации одного имени недостаточно. Логично?

ЛОРЕТТ. Логично. Но вы далеки от истины. Никакого ребенка не существует.

ДОМИНО. Выбрасываем ребенка. Хотя я очень люблю детей. Но другой Франсуа существует. И это точно! Правильно?

ЛОРЕТТ. Продолжайте. Я вас слушаю с интересом.

ДОМИНО. Этот другой Франсуа вам небезразличен. И он вляпался в какую-то историю под своим настоящим именем.

ЛОРЕТТ. Почему вы уверены, что он мне небезразличен?

ДОМИНО. Потому, что вы готовы за него платить.

ЛОРЕТТ. Ошибаетесь. Платить будет он. Я только подбираю кандидата и договариваюсь.

ДОМИНО. Слава Богу!

ЛОРЕТТ. Вы рады, что я частично подтвердила ваши догадки?

ДОМИНО. Своими догадками я делюсь с собеседником… или с собеседницей только в одном случае.

ЛОРЕТТ. В каком?

ДОМИНО. В том случае, когда я в них уверен стопроцентно. А обрадовался я потому, что выяснил — рассчитываться со мной будет мужчина. Я не люблю денежных дел с женщинами.

ФЕРНАНДА (входит с подносом и ставит его на журнальный столик). Что-нибудь еще?

ЛОРЕТТ. Нет, Фернанда. Спасибо. Как дела с мусорщиком?

ФЕРНАНДА. Я еще не успела, мадам…

ЛОРЕТТ (открывая сумочку, вынимает банкноту). Вот. Отдайте ему за беспокойство.

ФЕРНАНДА (уходя). Слушаюсь, мадам.

ДОМИНО. Значит мы остановились с вами на том, что я…

ЛОРЕТТ. Что вы не любите денежных расчетов с женщинами. Ешьте, пожалуйста. Кстати, коньяк очень хорошо снимает напряжение. (Наливает ему в бокал немного коньяка).