Выбрать главу

— Тебе не кажется, что ты параноик? — спросила Скалли, приподняв одну бровь.

— Есть немного, — неожиданно спокойно ответил тот. — Но я предпочту быть живым параноиком, чем здравомыслящим трупом.

Работа оказалась муторной и очень тяжелой. Приходилось передвигаться по улицам с черепашьей скоростью, вглядываясь в окружающие здания и вызывая праведный гнев следующих в том же направлении водителей. Аннаполис — небольшой городок, но в нем нашлось немало мест, привлекательных с точки зрения «террористов». К семи часам, на которые был назначен ужин, Малдер чувствовал себя выжатым, точно лимон, а посмотревшись в зеркальце заднего обзора, увидел, что и выглядит таким же желтым и ноздреватым.

Когда он подъехал к кафе, Скалли и Дрейк уже были там, и о чем-то мило беседовали.

— Как-то ты не очень хорошо выглядишь, — озабоченно сказала Скалли, когда Малдер подошел к столику.

— Это все из-за кошмаров, — ответил он. — Выспаться не получается…

— Что за кошмары? — Дрейк удивленно вскинул светлые брови.

— После той погони в Довере, — неохотно пояснил Малдер, — меня мучают страшные сны. О подробностях лучше не спрашивай.

— Ладно-ладно, — агент управления национальной безопасности поднял ладони и улыбнулся. — Как твои успехи?

— Объехал все, — Малдер махнул рукой в сторону официантки, намекая, что у нее появился новый клиент. — Пару раз, сочтя мои разъезды подозрительными, меня останавливала полиция, но значок ФБР охлаждал их правоохранительный пыл. Устал, как собака… Нужно кончать дело в этом городе, а то дальше, если не ошибаюсь, идет Ричмонд. Там почти семьсот тысяч населения, мы втроем его в жизни не перекроем.

— Это точно, — Дрейк подождал, пока Малдер сделает заказ. — А может, нам все же попросить полицию о помощи?

— Нет уж, — твердо сказала Скалли. — Пока мы просто проявляем личную инициативу, это еще могут простить. Но если попробуем использовать служебное положение в личных целях — то должностного расследования не избежать!

— Да и копы не дураки, — добавил Малдер. — Могут потребовать официального звонка или бумаги из Вашингтона. Вот тут-то нас и сцапают!

— Ладно болтать, ешь, — Скалли критическим взором окинула то, что принесли Малдеру. — Хоть эту пищу и нельзя назвать здоровой, она, по крайней мере, сытная.

Но прикончить жареную курятину с картошкой Малдеру не удалось. Где-то посередине порции он вдруг замер с поднесенной ко рту вилкой и побледнел почти до синевы.

— Голова, — сказал он дрогнувшим голосом, — голова болит…

— Что, опять? — спросила Скалли, не обращая внимания на удивленный взгляд Дрейка. — Какое направление?

— Туда, — Малдер ткнул на северо-запад.

— Что… — хотел спросить что-то Дрейк, но ему не дали.

— Быстрее, едем! — Скалли первая выскочила из-за стола, меж тарелок брякнулась пятидесятидолларовая бумажка, и трое клиентов умчались со скоростью ветра, оставив официантку в состоянии радостного недоумения.

На такие чаевые она не рассчитывала.

— Он чувствует, в каком направлении открыта «воронка», — объясняла Дрейку Скалли, одновременно ведя машину по указаниям Малдера. Тот сидел напряженный точно тетива, и время от времени выдавал реплики «Направо» «Налево» «Прямо»…

— Головой? — изумлялся агент управления национальной безопасности. — Ничего себе!

— Чем восхищаться, приготовь лучше ружье! — зло бросил Малдер. — Вдруг нам придется стрелять с ходу!

— По всем срокам акция должна состояться завтра!

— Согласен с тобой, Скалли, — Малдер был непреклонен. — Но лучше быть готовым к самому худшему…

Машина уверенно пробиралась к северо-западной окраине Аннаполиса.

— Вот она, — сказал Малдер, когда впереди открылось башнеобразное здание гостиницы, построенной несколько лет назад. Рядом с ней был сквер, в центре которого расположился фонтан. Сквер был абсолютно пустынен, и, если приглядеться, можно было рассмотреть, как рядом с фонтаном дрожит и колеблется воздух.

— А где чужак? Куда он мог пойти? — Дрейк нетерпеливо шевелился на заднем сидении. Диковинное ружье в его руках было заряжено и готово к действию.

— Гостиница… — начал было говорить Малдер.

— Вот он! — почти выкрикнула Скалли, перебив напарника.

Существо в синем комбинезоне шло неторопливо, не глядя по сторонам. Приближалось оно с другой стороны сквера, и между агентами и их целью находился фонтан. И «воронка».

— У него руки пустые, — быстро сказал Малдер. — Оставил «бомбу» в гостинице? Других подходящих зданий тут нет…

— Он идет со стороны служебного входа! — возразила Скалли. — Где он там мог ее оставить? Да и не срок сегодня! Скорее всего, это была просто разведка!

— Пока вы болтаете, он уйдет! — азарт звенел в словах Дрейка. — Я стреляю, или нет?

«Террорист» к этому моменту почти достиг «воронки» и его фигура начала размываться, края ее задрожали.

— Не надо! — сказал Малдер. — Мы знаем цель и легко перехватим его завтра. Да и позиция для стрельбы не самая удачная…

Существо в комбинезоне таяло в воздухе, точно чернила в воде. «Воронка», ставшая чуть более видимой, тряслась и пульсировала, будто огромная змея, заглатывающая жертву.

А потом все закончилось.

Сквер опустел. Журчал фонтан, в струях которого мелькали тысячи маленьких радуг, шелестели листья. Спешили по своим делам прохожие, до сего момента почему-то избегавшие проходить через сквер.

— Вот и все, — проговорила Скалли. — Значит, гостиница. Ты осматривал ее?

— Да, — Малдер кивнул. — Там большой холл, не меньше иного спортзала, и конференц-зал на тысячу мест или около того.

— Ого, — судя по звукам, Дрейк разряжал ружье. — И жертв в этом случае будет немало.

— Искренне надеюсь, что их совсем не будет, — Малдер потер лоб. — Скалли, оставайся в машине, а мы пойдем осмотрим окрестности, выберем место для засады.

— А ты уверен, что наш «террорист» опять появится тут? — на лице Скалли возникла недоверчивая гримаска.

— Уверен, — ответил Малдер, — голова болеть не перестала, хотя дискомфорт и ослабел. «Воронка» здесь, пусть даже ее и не видно.

— Тебе лучше знать, — Скалли не оставалось ничего, как сдаться.

Через окно ей было видно, как агенты, точно розыскные собаки, рыщут по скверу. Они обошли его раз десять, обнюхали каждый ствол, осмотрели все кусты, и даже чуть не нырнули в фонтан.

Досталось также окружающим сквер переулкам.

— Ну как, что решили? — спросила она, когда Дрейк и Малдер вернулись в машину.

— Я с ружьем расположусь вон там, — Дрейк указал на улочку, идущую между сквером и гостиницей, — оттуда все хорошо просматривается. Не промахнусь.

— А мы с тобой будем ждать здесь, но чуть ближе к гостинице, — подхватил Малдер. — Подстрахуем, если ничего не выйдет. А если выстрел окажется успешным, то наша задача — схватить тело и как можно быстрее увезти его отсюда. А тебе нужно придумать, где можно будет спокойно провести допрос. Все же ты долго жила в Аннаполисе. — Спасибо, что нашли дело для слабой женщины, — Скалли фыркнула. — Место такое есть. Заброшенный детский приют к югу от города. Там никого не бывает, и даже если нас будут искать, то найдут не сразу.

— Очень хорошо, — Малдер зевнул и посмотрел на часы. — Если верить привычкам «террористов», то акция состоится от шести до девяти утра. Но ночь придется провести здесь, в машинах.

— Разумно, — одобрил Дрейк. — Вряд ли в темное время тут сильное движение, так что пока будем ехать, можем привлечь лишнее внимание. А стоящие на обочине машины мало кого интересуют…

Глава 5

Аннаполис, штат Мэриленд

20 июня 1997 г.

Спать в машине оказалось неудобно, несмотря на откидывающееся и в меру мягкое сиденье. Скалли ворочалась, время от времени проваливаясь в тяжелое, короткое забытье, и всякий раз, просыпаясь, видела рядом Малдера. Тот сидел неподвижно, уставившись в темноту сухо поблескивающими глазами.

Когда начала светать, Скалли решительно зевнула и перевела сиденье в нормальное положение.