Выбрать главу

— Хорошо. А то у него нет денег…

— Не проблема. Вот, получите. Семья рассчитается.

— О, что вы! — кондуктор понял, что нелюбезное отношение к представителю высокого рода может потом обойтись весьма дорого. — Пусть пересядет в первые ряды. Там мягкие сиденья и стол с закусками.

Ньют сглотнул слюну. Жрать хотелось немилосердно, но охраннику по статусу туда было никак нельзя. Ни за какую цену. Неожиданно подал голос парнишка.

— Кондуктор, вы прощены. И принесите еды сюда. Я чувствую себя гораздо лучше под защитой слуги моего соседа, чем на замызганных сиденьях повозки.

— О, конечно!

Кондуктор радостно убежал назад и скрылся за перегородкой, где располагалась кухня.

— Молодец! Быстро ориентируясь в ситуации и правильно реагируя, ты протянешь заметно дольше остальных, — повторил слова одного из своих Наставников Ньют.

Взревели потревоженные быки, заскрипели тормоза. Омнибус резко остановился. Из-за ширмы выскочил испуганный кондуктор. В дверь вошли полицейские Центра. Кондуктор взглянул на стражей порядка и, презрительно оттопырив губу, спросил:

— Что случилось? Чем обязаны? Есть места позади, если вам надо ехать.

Радиальный пассажирский транспорт считался неприкосновенным для полиции. Можно было обыскивать омнибусы на остановках, но в пути охрана имела полное право стрелять. Это старое правило родилось в те времена, когда бандиты могли запросто надевать полицейскую форму. А вот кучер потом, скорее всего, поплатится за остановку своим рабочим местом. Должен был гнать вовсю до ближайшей остановки.

Офицер, весь закутанный в черное, надменно оглядел салон.

— Мы ищем опасных грабителей и убийц.

— А вам известно…

Договорить кондуктор не успел. По лесенке, ведущей в будку охранников, скатилось утыканное стрелами тело. Сверху спускался полицейский, деловито вставляя новую обойму в арбалет. Кондуктор поперхнулся и замолк.

— Нам все известно. И если выяснится, что в омнибусе укрываются преступники, ограбившие два поезда и банк, то ты на эту тему поговоришь с охранником.

Бедолага-служащий взглянул на труп, побледнел и совсем сник. Офицер внимательно оглядывал ряды. И тут не выдержали нервы у молодого аристократа. Ньют попытался удержать дурачка, но тот вскочил и стал размахивать руками:

— Тут, вот, здесь!..

Больше сообщить парнишка не смог. С трех сторон тренькнули арбалеты, и парень рухнул на Ньюта. Машинист незаметно положил под парнишку арбалет от греха. Офицер скомандовал:

— Эй, ты, сосед, оттащи-ка этого олуха к двери.

— Тут арбалет его остался…

— Тишко, забери оружие.

Подошел плохо выбритый субъект в черной каске и, подняв, осмотрел арбалет:

— Заряженный!

— Неси.

Полицейские и не думали помогать Ньюту. Пришлось к выходу волочь труп одному.

— Этот?

— Не-е-е, тот с бородой был, — произнес за спиной странно знакомый голос.

— Тут пол-омнибуса с бородами, — сказал офицер и сплюнул.

Ньют похолодел. Он вспомнил говорившего: то был давешний словоохотливый бармен.

— А я тогда не знаю…

— Ну так иди и осматривай всех.

Бармен пошел по рядам, внимательно всматриваясь в лица. Ньют продолжил стоять над трупом, стараясь держаться спиной к свидетелю.

— А ты чего встал? Выноси тело на улицу.

Задание было дано вовремя. Бармен как раз развернулся, чтобы идти обратно. Ньют засуетился, имитируя бурную деятельность, и вытащил труп многострадального паренька из омнибуса прямо к полицейской карете. Затем тихо скользнул поближе к козлам и забрался по лесенке. Пригорюнившийся кучер вздрогнул.

— Ты кто?

Ньют приставил к боку кучера нож.

— Тебе не все равно?

Мужик пожал печами и принялся уныло смотреть на быков. Ньют взглянул в боковое зеркало. Полицейские покидали салон. Последними вышли офицер и бармен. Труп двое погрузили в ящик позади кареты: скорее всего, отправят на опознание. Свистнул кнут над головами быков, и полицейский экипаж сорвался с места.

— Пронесло. Сейчас обгонят, и давай за ними дуй.

— А?

— Пронесло, говорю. Отправляемся.

— Но охрана…

— Поехали. Я теперь твоя охрана.

И вдруг случилось то, чего по идее не должно было случится. Когда карета обошла омнибус, бармен, сидевший сзади, оглянулся. И, выпростав руку, тыкая прямо в машиниста закричал:

— Он!!!

Ньют, скорее, угадал, чем услышал крик. Карета останавливалась. Выхватив из рук унылого кучера кнут и вожжи, он стал хлестать быков. Те обиженно замычали, но дружно навалились, неплохо ускоряя омнибус.