Выбрать главу
вам вообще нужен? - Без четвертого человека – тебя в данной ситуации, ничего не выйдет, а другого, как ты понимаешь, мы в короткие сроки найти уже не успеем. – Перехватила инициативу в разговоре Натали. - Ради меня. – Джордж, глазами преисполненными надеждой, уставился на Фрэда. – Я так давно об этом мечтал. - Ладно. – Сдавшись, выдохнул мужчина. - Ура, спасибо тебе большое. – На радостях, что все же смог его переубедить, Джордж обнял Фрэда и поднял того. - Все, можешь опускать. – Неловко улыбаясь, Фрэд пытался освободиться из захвата друга. – Мне бы и слов хватило, я и так почувствовал твою благодарность. - Прости, друг. Ты прав. – Наконец-то отпустил его Джордж. – Эмоции просто. Пойми. - Понимаю. – Фрэд согласно кивнул. - Что ж, совсем другое дело. – Смотря на Фрэда, улыбнулась Натали. - Надеюсь, теперь мы можем приступать? – В очередной раз, хлопнув в ладоши, осмотрел всех Джордж и, не заметив противников данной затеи, закончил. – Отлично. Натали, вам слово. - Ты прав, Джордж. Начнем. Тройка села вдоль границы круга, точно в те места, куда указала Натали. Женщина открыла книгу и начала читать на непонятном окружающим языке. Затем она кивнула остальным и люди, поняв, что требуется от них, подхватили порыв, уставившись в свои карточки. - Что-то происходит. Смотрите, началось! – Радостно воскликнул Джордж, наблюдая за поднявшимся ветром в подвале. Ребятам, удивленно выпучившим глаза, довелось лично лицезреть данную картину. Ветер поднял с пола незакрепленные предметы, заставив в воздухе зависнуть. - Может, остановимся? – Испуганно Фрэд предложил. - Ага, мне что-то тоже это перестало вдруг нравиться. – Согласился с ним Джордж. - Продолжайте читать! – Но их двоих мигом заткнул злой, громкий крик Натали. – Я призываю тебя. Черный граф, явись! Закончила она словами. Повисли, замерев, в воздухе предметы. - Завершилось? – Фрэд в надежде вопросил. Ребята осмотрелись по сторонам. - Вроде, да. – Сглотнув слюну, ответил Джордж. И возмутился. – И это все?! Никто ведь даже не пришел! - Тихо ты. – Попытался успокоить его Фрэд. – И слава Бо… Но не успел он и слово договорить, как четверку в воздух подняло. - БОГУ?! – Донесся голос с пустоты. – В моем присутствии не позволю смертным упоминать его! Их словно в смерче закрутило, кости ломая внутри, адские муки тем самым причиняя. - Натали, остановись! – В страхе прокричал Фрэд. – Прошу! - Мне больно! Сестра. Стой! Ты была права, я верю тебе! Только хватит! – Молила Марин. – Я больше этого не выдержу! - Натали, послушай ребят – кончай ты уже со всем этим! – Джордж, до этого истошно крича, все же нашел в себе силы сказать. - Это уже не я. Я не могу это прекратить! Простите меня, друзья. – Еле дыша, терпя и превозмогая боль, сквозь сжатые зубы и со слезами на глазах в ответ процедила Натали. - Это я! – Заливистый хохот пронесся в помещении. Кровь закипала в жилах, внутри черепа подскочило такое давление, что бурая жидкость, вырвавшись, просто хлынула ручьем из носа, рта, ушей и глаз. Под дикий вопль четверки, их головы лопнули, выплеснув то немногое содержимое, которое до сих пор оставалось внутри, по стенам, полу и даже потолку. Все завершилось так же быстро, как и началось. «Теперь мне окончательно стало понятно, откуда взялись все эти кровавые следы, и лужа на полу целая натекла. Вот, как оно все было на самом деле. Так и думал, мои опасения подтвердились». Подумал Джек. «Выходит, судя по их реакции, они не слышали голос демона. Точно так и есть, ведь не владел никто из них подобно моей силой, а от того и слышать его могу лишь я один». Хмыкнул Джек. - Еще человек? Я вижу тебя! – Прозвучал неведомый голос в пустоте помещения. – И надеюсь, ты до сих пор слышишь меня, если так – слушай внимательно и запомни, мальчишка, можешь скрываться, убегать, но знай – тебе это более не поможет, ведь я уже иду за тобой! На этом, в страхе, Джек и оборвал проникновение в линию памяти. *** Обратно в мир краски вернулись и все приняло первозданный вид. «Теперь, когда я знаю о произошедшем здесь – наконец-то понимаю, что требуется сделать от меня. Ведь в данной ситуации я лишь одним могу помочь всем жителям деревни – изгнав бесов обратно в ад. К сожалению, спасти людей я уже не в силах. Но нужно торопиться, ибо время на исходе, я чувствую его приближение». Джек выбежал из дома и устремился к церкви, позабыв об осторожности при этом, ныне его более тревожило не наличие безголовых жителей в деревне, а сила, стоящая за этим. Зная, священник сидит там, он надеялся найти его еще живым и целым, хоть одного человека желая вытащить из творившегося тут безумия. Но остановлен парень был во дворе соседнего дома, когда заметил по ветру раскачивающийся очередной лист бумаги на бельевой веревке. Снял лист и, оглянувшись по сторонам, незамедлительно принялся читать: «В общем, я подошел к двери и вновь окликнул стучащего человека – ответа не последовало. Выглянул в окно, сбоку от входа, там стояла безголовая Мэри Парк, я ее всегда узнаю по цветастому платью, в котором женщина вечно церковь посещает. Сдается мне, она пришла не на звон колокола, а по привычке, как бы сейчас это странно не прозвучало, особенно, по отношению к тому, чем стала Мэри. Боюсь, и теперь я точно в этом уверен, кроме меня живых в деревне больше не осталось, но каков мне еще срок отведен, увы, также не знаю. Час прошел с момента моей последней записи, а мисс Мэри все не покидает крыльца церкви, продолжая, как ни в чем не бывало, безостановочно в дверь стучать. И, признаюсь честно, сей стук уже начинает действовать мне на нервы, но ничего поделать с ним я не могу, придется терпеть и дальше. Спустя еще примерно полчаса я вспомнил крылатую фразу: беда не приходит одна, и неспроста, ведь вокруг церкви собралось целое паломничество из монстров. По всей видимости, даже подвергшись «изменению» они до сих пор помнят, что близиться время вечерней молитвы, проявляя тем самым чудное для подобных существ поведение и признаки сохраненной памяти с организованностью. Но их настырность при этом, к сожалению, тоже возросла, не имея ныне границ или временных рамок, уж слишком долго продолжается стук. Сколько еще дверь простоит под натиском таким? Хоть я и попытался себя обезопасить, укрепив ее: придвинул скамейки и столы с первого этажа. Совсем я отсчет времени потерял, ожидая неминуемого. Они хотят попасть внутрь, и кажется мне, сей порыв не остановим. Они ищут меня, и я не ведаю, что будет после того, как им удастся это сделать, сие в страх меня вгоняет, ведь не хочу я стать подобно им – монстром безголовым. Чувствую, это последние написанные мною строки в блокноте. Я слышу треск дерева снизу, а это значит лишь одно – они сломали дверь. Шаги становятся все ближе, монстры, будто меня чуют, поднимаются на второй этаж. Я вырву листы из блокнота и выброшу их в окно, в надежде, что кому-нибудь еще живому либо же извне все-таки удастся их найти, узнав, тем самым, правду об этом месте и произошедших здесь событиях. А может и вовсе помочь моей деревне, спася, возможно, еще оставшихся в живых, людей от данной заразы, ведь я до конца не теряю веры в это, или, не пропустив сюда более никакой случайно заблудшей души ненароком. Если вы читаете мои записи, возможно, я уже мертв, но знайте, что по ту сторону ждет меня рай, а потому готов я к смерти и не боюсь ее объятий! Лишь одна мысль покоя мне не дает, что не смог помочь я жителям своей деревни. И не смея просить об этом вас, перекладывая свою ношу на другого человека, я хочу сказать: ежели вы будете в здешних краях, и доведется вам повстречать сию деревню – молю, отыщите человека способного закончить наши страдания, коль вы сами не являетесь таковым. А нет, и я еще остался жив – ищите меня в церкви». И дочитав последние, написанные кривым почерком, явно в спешке, строки текста, Джек, выпалив единственное слово: - Черт! – Помчался в церковь, к священнику на выручку. Бежал в присед, постоянно оглядываясь назад и по сторонам. На удивление, в округе никого. Парень к входу в церковь подошел. «Закрыто». Подумал он, но заметил следы взлома на двери. «Все точно так, как и говорил священник. Неужели они внутри, собрались на молитву? Некогда мне об этом думать, время истекает!». И с этой мыслью Джек двери распахнул: - Священник, Боже, как я рад видеть вас в целости и здравии! – Радостно воскликнул он, заметя повернутую к нему спиной фигуру у кафедры. – Я пришел спасти вас, поэтому, прошу, поторопитесь, мы уходим отсюда немедля. - Не стоит, юноша. Все уже закончилось. – Фигура повернулась к нему передом, и Джек увидел отрубленную голову, руками удерживаемую на уровне пояса. - Святой отец? О нет, я опоздал. – Разочаровано выдохнул парень. Священник широко открыл глаза и продолжил говорить: - Я рад видеть тебя здесь и доволен тем, что ты все-таки пришел, сын мой. Друзья, наша паства завершилась – явился тот, кого мы с вами так ждали! Примите его в наши ряды! Джек наконец-то удосужился осмотреться, что надо было сразу сделать, только зашел внутрь, но он, спеша, вовсе о своей безопасности позабыл – ошибка, и увидел сидящих на скамьях обезглавленных жителей деревни, которые аккурат после священника слов обернулись и на парня посмотрели. А вскоре встали со своих мест и, подняв с пола топоры, грабли и косы, двинулись за ним. «Я не ошибся, все же собрались. Пора мне отсюда валить и, главное, как можно скорее». Джек к машине побежал, не обращая внимания на патруль, ошивающийся там, ведь по пятам следовала