Да-да. Потому что утром все избранники будут мертвы.
В глубокой тени горных вершин Дагдамор остановился. Склонив голову, он обеими руками оперся на Посох Власти и застыл. Позади него две темные фигуры сжались под своими плащами, глаза их сверкали странным желтым огнем.
И вдруг Посох Власти задрожал и накалился, через мгновение ровный красноватый свет вспыхнул пульсирующим огнем, огонь перекинулся на руки демона, окрашивая их в цвет крови. Дагдамор медленно поднял голову, и пламя от Посоха взметнулось ввысь тонкой сверкающей дугой, пугающе похожей на что-то живое. Затем, резко вспыхнув напоследок, огонь погас.
Дагдамор опустил Посох, отступая на шаг. Земля под ним почернела и обуглилась, в воздухе кружился пепел. Мертвая тишина окутала мир. Демон уселся на камень и сидел так неподвижно. Час, два. Он ждал.
Наконец из безбрежной пустыни Северных земель явилось крылатое чудовище. Оно отнесет их на восток, в Арборлон.
— Теперь посмотрим, — прошептал Дагдамор. — Посмотрим.
Глава 3
В час, когда первые солнечные лучи едва позолотили горизонт, Андер Элесседил вышел из дома и направился к королевскому дворцу. Конечно, как младший сын короля Эвенти-на, он мог бы жить во дворце, но еще несколько лет назад он поселился в отдельном домике неподалеку, где, как ему казалось, он будет независим. Теперь он сомневался, правильно ли поступил: все внимание отца и без того было отдано старшему сыну — Ариону, и Андер мог не опасаться посягательств на свою свободу.
Он вдохнул свежесть утреннего воздуха и сдержанно улыбнулся. Подходящий денек для верховой прогулки — что ж, давно пора поразмяться.
Он уже не юноша, ему сорок: у глаз морщины и глубокая складка пролегла между бровями, но движения все еще легки и проворны, да и худое лицо становилось почти мальчишеским, когда он улыбался. Правда, теперь это случалось все реже.
В саду он увидел старого Вента, королевского садовника. Приветствуя Лидера, старик медленно выпрямился, потирая уставшую спину.
— Доброе утро, принц. Славный денек.
— Просто прекрасный, Вент. Что, опять спина?
— Так, иногда ломит. — Старик осторожно потер поясницу. — Я думаю — возраст. Но я еще буду посильнее тех ребятишек, которых мне дали в помощники.
Это было истинной правдой. Вент мог бы уже давно уйти на покой, но он упорно продолжал работать.
Стражники у главных ворот кивнули принцу, и он кивнул в ответ, обходясь без особых формальностей. Отношение к Ариону, наследному принцу, конечно же, было особым, но Андер попроще, да и его положение при дворе было несколько ниже.
Он шел к конюшням, как вдруг грохот копыт и громкий крик нарушили утреннюю тишину. Андер отпрянул в сторону, и серый конь Ариона, едва не задев его, остановился на дорожке. Конь еще не успокоился от бешеной скачки, а Арион уже спрыгнул на землю. Два брата стояли лицом клипу: темноволосый, небольшого роста Андер и Арион, высокий блондин, поразительно похожий на отца. Он был гордостью и радостью Эвентина — великолепный атлет, в совершенстве владеющий любым эльфийским оружием, непревзойденный охотник и наездник. Плюс ко всему — неотразимое обаяние, недостаток которого Андер всегда ощущал в себе.
— Куда путь держишь, братец? — Как обычно, при разговоре с младшим братом в голосе Ариона звучали насмешка и легкое презрение, — На твоем месте я бы не стал беспокоить отца. Мы вчера допоздна засиделись за делами, и он еще спал, когда я заглянул к нему утром.
— Я иду на конюшню, — спокойно ответил Андер. — И не собираюсь никого беспокоить.
Арион усмехнулся, затем легко взлетел в седло и уже сверху сообщил:
— Ну ладно, мне нужно в Саранданон на несколько дней. Люди из дальних селений встревожены — ходят какие-то слухи о гибели, которая ожидает всех нас. Полный бред, конечно, но их надо успокоить. Только не обольщайся. Я успею вернуться до того, как отец отправится в Кершальт. — Он ухмыльнулся, — А пока, братишка, присмотри за делами.
Он дернул поводья и понесся к воротам. Андер выругался про себя и отвернулся. Желание покататься на лошади пропало.
Лучше бы ему поехать с отцом одному, без Ариона. Укрепление дружеских отношений между троллями Кершальта и эльфами было очень важным и деликатным делом. Вести переговоры надо осмотрительно и аккуратно. Арион был слишком нетерпелив и дерзок для этого; он ни во что не ставил чужое мнение и мог все испортить. Конечно, Андер был не столь умен и ловок, как брат, и ему недоставало стремления быть первым во всем, но он был благоразумен и терпелив и уже не раз успешно проводил дипломатические переговоры.