Выбрать главу

— Знаешь, моя сиделка, Камала, просит взять её с собой. Она обычно сопровождала меня в поездках раньше и сейчас беспокоится.

Джонни подумал, что помощь сиделки может пригодиться: сам он не был уверен, что сможет сделать всё, что может потребоваться инвалиду, и ответил:

— Почему бы и нет. Она сидит дома и почти никуда не выходит, а на парк стоит посмотреть.

Эллис довольно улыбнулся:

— Тогда возьмем её с собой.

В поездке Камала вела себя очень тактично, не мешая беседе приятелей. Джонни видел, что поездка доставила удовольствие и ей. Они любовались старинными домами деревушки Кокингтон, ярко-зелеными лужайками, рощами, цветущими нарциссами. А ещё после этой поездки сиделка стала доверять Джонни, увидев, как он бережно помогает Эллису сесть в машину и возит его в коляске.

Весна властно вступила в свои права и приятели все больше времени проводили на свежем воздухе у дома. Джонни с удовольствием возился в саду: подстригал живую изгородь, обрезал розы, стриг газон, пропалывал и удобрял цветы. Для ухода за садом Эллис нанимал садовника (убираться в дом приходила горничная), но садовник приходил раз в неделю и помощь не была лишней.

По словам Джонни, старый цветочный миксбордер нуждался в обновлении, и он рассадил старые многолетники, принёс и посадил несколько кустов с золотистой, пурпурной, бело-зелёной листвой, чтобы внести новые цветовые акценты. Он закончил курсы ландшафтного дизайна, так что управлялся в саду со знанием дела.

В детстве ему нравилось помогать садовнику в отцовской усадьбе. Он и сейчас с удовольствием побывал бы в родном доме, но его отношения с унаследовавшим дом после смерти отца старшим братом были безнадёжно испорчены. С точки зрения своего брата, Джонни — паршивая овца в благородном семействе. Если тебе при крещении дали имя Джон Хэмфри Роберт Кристофер Уиллоуби, ты обязан соответствовать высоким стандартам и жить так, чтобы не уронить чести предков, многих поколений сначала баронов Уиллоуби, а потом просто богатых сквайров. А Джонни высоким стандартам не соответствовал: после Кембриджа ударился в светские развлечения, баловался наркотиками, потом уехал в Южную Америку, женился там на аргентинской танцовщице, привёз её в Англию.

Скоропалительный брак не продлился и года, танцовщица потребовала развода, отсудила себе приличную сумму и выскочила замуж за другого. Джонни запил так, что пришлось лечиться от алкоголизма и теперь он не прикасался к спиртному. Старший брат дал понять, что в родном доме «паршивую овцу» видеть не хотят и свёл общение к минимуму — дежурным поздравлениям с днем рождения и Рождеством.

Чтобы зарабатывать на жизнь, Джонни пошёл на курсы ландшафтного дизайна, но не проработал даже полугода — проявились магические способности, и он заболел. Он тоже страдал от депрессии, хотел покончить с собой, но ему повезло, его вовремя нашли и забрали к себе Проводники, дав ему по сути, новую жизнь.

Оглядываясь на свое прошлое, Джонни жалел об ошибках, но предназначенной ему судьбой был доволен. Печально, что Эллис не может присоединиться к магам, но тут уж ничего не поделаешь, волшебная страна под землёй тоже жестока, и там выживает не каждый.

Пока Джонни трудился в саду, Эллис составлял ему компанию. Сидя в саду под старыми яблонями, он рассказывал приятелю о том, что нашёл в сети, о прочитанных книгах, о своих снах. Джонни с удовольствием слушал, отпускал шутки и замечания. Ему нравилось, что друг приободрился и понемногу рассказывал ему о себе, умалчивая о магии, о том, что обычным людям знать не следовало.

Закончив работу, он усаживался на скамью рядом с креслом-коляской и брал в руки гитару. Как однажды заметил Эллис, живая музыка приобретала особое очарование под открытым небом в вечернем саду на закате.

Как-то раз Эллис рассказал Джонни очередной сон. Он видел зал, полный старинной мебели и других предметов. Но эти вещи были живыми и хищными, ковыляли на своих ножках, щелкали ящиками и дверцами как челюстями, готовы были сбить с ног и растоптать, разорвать неосторожного путника, забредшего в зал.

Джонни выслушал рассказ о хищном пианино с зубами–клавишами в пасти и его обдало холодом. Такое пианино и другую хищную мебель видели на нижних ярусах Лабиринта Сова и Белка, его коллеги из северного узла. Значит, душа Эллиса во сне все-таки бывает в Лабиринте. Неизвестно, привлек ли он внимание потусторонних тварей, ничего подозрительного Джонни не замечал, но следовало принять меры.

Помня о словах леди Эдиты, Джонни посоветовал Эллису обратиться к врачу по поводу депрессии. Тот отнекивался и Джонни долго настаивал и, в конце концов, воздействовал на волю приятеля с помощью магии. Некрасиво, но речь шла о безопасности юноши. Врач назначил Эллису курс лечения, прописал антидепрессанты.

Лечение пошло на пользу: молодой Линдли больше не выглядел опустошённым и отчаявшимся, поздоровел, к нему вернулся аппетит, он набрался сил. Таким, с блестящими голубыми глазами, со здоровым цветом лица, Эллис нравился Джонни куда больше той бледной тени, каким он увидел друга впервые.

У Джонни были племянники-подростки, с которыми он не мог общаться из-за запрета их родителей, старшего брата и его жены. Он ловил себя на мысли, что стал порой относиться к другу как к младшему брату — члену семьи, которой ему всё-таки не хватало.

Свой сон о хищных вещах Эллис не забыл и даже записал. Однажды он, смущаясь, прочитал другу свой первый рассказ о старых вещах, выкинутых хозяевами на свалку и решивших мстить за это людям. Разумеется, отважные герои рассказа победили мебельных монстров. Джонни выслушал с интересом, отпустил пару замечаний и посоветовал на этом не останавливаться.

Вдохновленный благожелательным отзывом Эллис продолжал писать. Странно, но ему удавались либо ужасы, либо добрые сказки. Джонни выступал в качестве первого читателя и придирчивого критика всех произведений, и однажды напомнил Эллису, что сказки, вообще-то должны лучше оценить дети.

— Ты знаешь, что издатель решил опубликовать «Хоббита» после того, как с рукописью Д.Р.Р. Толкина ознакомился его десятилетний сын?

— Знаю, — рассеянно ответил Эллис.

Через две недели он с сияющими глазами показал Джонни электронное письмо от младшего единокровного брата. Шестилетний мальчик был в восторге от сказки, которую Эллис отправил ему лично. В ней старый пёс нашёл и опекал выводок осиротевших котят, и они вместе путешествовали через полный опасностей лес в волшебную страну, где не обижают зверей. Мачеха прислала Эллису вежливое письмо с благодарностью за чудесный подарок для её сына.

Эллис посылал сказку и младшим сестрам, откликнулась и поблагодарила только младшая, десятилетняя. Отклики воодушевили Эллиса, он стал надеяться, что когда-нибудь его произведения опубликуют. Правда для этого, как говорил ему Джонни, Эллису надо было еще работать и работать.

Когда настал июнь и в саду разлились ароматы цветущих роз и лаванды, Эллис сказал Джонни, что понял — ему не хватает знаний. Он намеревался поступить в университет, на этот раз в Оксфордский, изучать филологию.

— По крайней мере, с дипломом я смогу заработать на кусок хлеба, преподавая в школе, — полушутливо высказался Эллис.

— Ты же можешь и научной деятельностью заняться, пока не составишь себе имя как писатель, — заметил Джонни.

— Спасибо, — пробормотал Эллис.

— За что?

— За то, что веришь в меня как в писателя.

Они помолчали. Наконец Эллис сказал:

— Я перееду в Оксфорд. Этот дом продавать не буду, сдам в аренду. Ты будешь навещать меня в Оксфорде?

— Конечно, — улыбнулся Джонни. — Я от тебя не отстану.

Он подумал, что через несколько лет ему придется с помощью магии имитировать возрастные изменения, иначе даже наивный и доверчивый Эллис задастся вопросом, почему приятель не стареет. О том, что скорее всего, ему суждено пережить друга, он старался не думать, было больно. Самое главное, что сейчас у них есть время, а у Эллиса всё впереди: учёба, новые знакомства, вполне вероятный писательский успех. Джонни, другу и защитнику, предстояло быть рядом все эти годы. Он в ответе за Эллиса до конца его дней.