Выбрать главу

— Ти що, не боїшся грози? — спитала вона Ільзу, ледь звівши голову.

— Ні. Я не боюся нічого й нікого, крім диявола, — відповіла Ільза.

— А я гадала, що ти не віриш і в диявола. Рода казала, нібито не віриш.

— Батько мовить, що диявол, певна річ, існує. Він лише в Бога не вірує. А коли так, якщо диявол насправді є, а Бога, який тримав би його в залізнім кулаці, немає, то хіба дивно, що я його боюся? Слухай-но, Еміліє Берд Стар, я тебе люблю. Я полюбила тебе з першої ж хвилини і знала, що незабаром тобі надокучить ота мала вертихвістка, брехлива ящірка Рода Стюарт. Я не брешу ніколи. Батько сказав мені якось, мовляв, забив би мене, якби зловив на брехні. Будь моєю подругою. Я постійно ходитиму до школи, якщо знатиму, що сиджу коло тебе.

— Згодна, — просто відповіла Емілі. Вона вже не присягалася на вічну вірність і не вимагала таких присяг од інших. Цей етап відійшов у минуле.

— І будеш розповідати мені про все… Мені ж ніхто нічого ніколи не розповідав! І я тобі розповідатиму всяку всячину. Бо не маю кому повідати, — з запалом говорила Ільза. — А ти не будеш мене соромитись, мого чудного вбрання і моєї невіри в Бога?

— Ні, не буду. Але, якби ти пізнала Господа Бога мого батька, ти б увірувала.

— Не увірувала б. А втім, існує один-єдиний Бог, якщо існує взагалі.

— Ну, не знаю… — невпевнено відказала Емілі. — Ні, такого не може бути. Бог Елен Грін анітрохи не схожий на Бога мого батька, а бог тітки Елізабет цілком відмінний від перших двох. Не думаю, що зможу полюбити бога тітки Елізабет, але він, так чи так, сповнений гідності, тоді як бог Елен Грін тієї гідності позбавлений. Я певна, що Бог тітки Лаури ще інший, ласкавий і добрий, та все одно не такий чудовий, як батьків Бог.

— Облишмо це. Я не люблю розмовляти про Бога, — роздратовано сказала Ільза.

— А я люблю, — правила своєї Емілі. — Мені здається, Бог — цікава тема. Я буду за тебе молитися, Ільзо, щоб ти спромоглася увірувати в Бога мого батька.

— Не мели дурниць! — вигукнула Ільза, котрій ця ідея з невідомих причин до смаку не припала. — Не хочу, щоб за мене молилися!

— А ти сама хіба ніколи не молишся, Ільзо?

— Гм, від часу до часу, вночі, коли почуваюся дуже самотньою чи коли маю душевну гризоту. Але не хочу, щоб за мене молилися інші. І якщо я спіймаю на цьому тебе, Еміліє Стар, то видряпаю тобі очі. І за моєю спиною теж не смій за мене молитися — второпала?

— Добре, второпала, — з притиском відказала Емілі, ображена тим, що її шляхетну пропозицію було так брутально відкинено. — Буду молитися за всіх, за кожну душу, мені відому, тільки твоїм ім’ям щоразу нехтуватиму.

Ільза поглянула на неї пильно — так, мовби ця угода їй теж не сподобалася. Кінець кінцем, засміялася й добряче ляснула Емілі по плечі.

— До дідька! Все одно — аби лиш мене любила. Ти знаєш, мене ніхто не любить?

— Твій батько мусить тебе любити, Ільзо.

— Ні, не любить, — переконано сказала Ільза. — Він зовсім про мене не дбає. Іноді мені навіть здається, наче він на дух мене не зносить. Я хочу, щоб він мене полюбив, адже він буває страшенно милим, як любить когось. А знаєш, ким я буду, коли виросту? Де-кла-ма-тор-ко-ю.

— Хто така де-кла-ма-тор-ка?

— То жінка, що вголос читає вірші. Я вмію робити це знаменито. А ти ким будеш?

— Поеткою.

— Та невже?! — вигукнула Ільза, ледь-ледь кепкуючи. — Не вірю, що вмієш складати вірші.

— А от і вмію! — майже викрикнула Емілі. — Три штуки вже написала: «Осінь», «Лист до Роди» (цей вірш я спалила), а також «Оду до Первоцвітів». Оду я склала сьогодні — це мій шедевр.

— Прочитай мені, — веліла Ільза.

Хоч-не-хоч, Емілі мусила гордо виголосити свої поезії. У кожному разі, вона не прагнула похизуватися своїм хистом до віршування перед Ільзою.

— Еміліє Берд Стар, ти справді видобула все те з власної голови?

— Атож.

— Присягаєшся?

— Присягаюсь.

— Гм… — Ільза вдихнула й шумно видихнула повітря, — тоді я гадаю, що ти справжня поетка.

То був тріумф Емілі — одна із зоряних хвилин її життя. Світ в особі Ільзи удостоїв її свого визнання. А тим часом належало спуститися на грішну землю. Гроза минула, світило сонце. Невдовзі смеркатиме. Треба вертатися додому й спробувати непомітно прослизнути до гардеробу. Страшно думати про повернення, та ще гірше заслужити нову й, напевно, суворішу кару від жорстокої тітки Елізабет. Але саме тепер, після розмови з Ільзою, Емілі сповнилося мужності й бадьорості. Зрештою, скоро і спати лягати, отже, з ув’язнення її мають випустити. І вона помчала додому навпрост, через поле Високого Джона, що все блищало цятками світлячків, продерлася крізь кущі в цвіту, що росли довкола будинку… і зупинилася, мов укопана: драбина щезла!