– О, если бы я хотела, я бы сказала, – проворчала я. – Просто помни о том, что помощник нужен седьмому эмиссару, а не праздной дворянке, и о том, что ты все время будешь рядом со мной. И... я прошу прощения, тарр Рэдри. Я пойму, если ты решишь вернуться в особняк Оули.
В ответ на это предложение Лихо вскинулся так, будто невидимые ракшасы принялись грызть его за босые пятки.
– Я обещал Его Величеству... – новый помощник осекся на полуслове и тряхнул головой, едва не потеряв пагри*. – Я предпочел бы остаться, атисса Гроумвелл.
Прим. авт.: пагри – тюрбан. Нельзя же было обойти вниманием ещё один отрез ткани, в который следует обернуться хитросделанным способом.
– Хорошо, – улыбнулась я, – тогда у меня будет для тебя поручение. Я заказала наряд у модистки, но не успею его получить до отъезда. Нужно передать ей записку, чтобы она отправила коробки прямиком в консульство Эневера.
Лихо покраснел и с готовностью кивнул, но все же не удержался от того, чтобы добавить:
– Я передам, золотая атисса, но, клянусь, я гожусь не только для того, чтобы работать курьером или таскать тяжести. Просто... я хотел помочь и, как обычно, сделал всё с лишком. Прошу прощения.
– Не сомневаюсь, – невпопад отозвалась я и быстро набросала обещанную записку.
В ней не было ни единого лишнего слова. Лана Кадми и без того должна была все понять – за это я ее и ценила.
– Позови тарра Аргена, – попросила я Лихо, когда он уже нацелился на дверь, – я кое-что вспомнила.
Новый помощник обернулся, коснулся центра лба – будто мы все ещё не покинули дворец – и выскочил из кабинета, прямо на бегу выкрикивая имя управляющего. Тарр Эрн Рэдри ещё не знал, что в этом не было никакой необходимости: Арген наверняка благополучно подслушал весь разговор и теперь просто делал вид, что ушел выполнять поручения своей атиссы.
Разумеется, я только и успела, что заново заправить авторучку чернилами, когда управляющий проскользнул обратно в кабинет и поклонился, всем своим видом олицетворяя идеального слугу.
Авторучка оставила здоровенную кляксу. Я ругнулась и отложила испорченный лист.
– Тарр Арген, перепроверь чемоданы. Лично. Особенно – те, погрузкой которых занимался Лихо. Закончить нужно до того, как он вернётся.
Управляющий поклонился ещё раз и удалился со всей возможной поспешностью. Кажется, он тоже успел заметить, насколько шустер мой новый помощник, и не слишком оптимистично оценивал свои шансы закончить проверку вовремя.
А я покачала авторучкой, посадив ещё одну кляксу, и со вздохом отложила письменный набор.
Если королева решила действовать, любая переписка с Аурелисом становилась небезопасной. Как бы мне ни хотелось рассказать ему о произошедшем и поделиться планом бегства из Назаварры, лучшим вариантом было просто молчать.
Увы, в этом искусстве я была не слишком хороша, а потому предпочла покинуть кабинет, чтобы не вводить себя в искушение обсудить нового помощника с Улой или пожаловаться на проницательность королевы Аурелису.
30.08.2023
Посыльный от атисса Кробонеума прибежал на закате, получил свой законный медяк и умчался назад, довольный собой. Грузовой состав с одним лишним вагоном ждал меня до полуночи, но я предпочла выдвинуться немедленно и не прогадала: на поиски нужного тупика ушла прорва времени. Паровоз с углем, разумеется, не должен был проезжать через вокзал с пассажирскими платформами: моей целью было выбраться из столицы незаметно, а не со всеми удобствами вроде золотых залов ожидания с бесплатным вином из Даранса. Но поиски это, увы, не облегчало.
Прицепить к паровозу пассажирский вагон, не привлекая внимания, уж точно не вышло бы. Атисс Кробонеум выделил крытый грузовой – это чувствовалось, хотя о комфорте седьмого эмиссара Его Величества хозяин железных дорог позаботился, как сумел. Широкие полотнища разделяли вагон на зоны; две из них пришлось объединить из-за багажа, но оставшихся вполне хватило, чтобы разместить слуг и устроиться самой.
Увы, от запахов это не спасало. К концу поездки весь мой багаж обещал пропитаться насыщенным ароматом машинного масла и каких-то химикатов, для перевозки которых, по всей видимости, до сих пор и использовали этот вагон. Никакие благовония не смогли бы перебить этот запах, так что я попросту приказала и не пытаться. Сквозь двери для погрузки пробирался ветерок, усиливающийся, когда паровоз брал разгон, – этого вполне хватало, чтобы не сходить с ума от головной боли.