Выбрать главу

“Thank you, thank you, my own sweet little friend. We will not be parted. A woman is not to marry a man merely because she is asked, or because he is attached to her, and can write a tolerable letter.”

“Oh no; and it is but a short letter too.”

Emma felt the bad taste of her friend, but let it pass.

“Oh! yes, very. Nobody cares for a letter[42]; the thing is, to be always happy with pleasant companions. I am quite determined to refuse him. But how shall I do? What shall I say?”

Emma assured her there would be no difficulty in the answer, and advised to write it directly. This letter was written, and sealed, and sent. The business was finished, and Harriet safe.

“I shall never be invited to Abbey-Mill again,” said Harriet in a sorrowful tone.

Chapter VIII

Harriet slept at Hartfield that night. She had been spending more than half her time there, and Emma judged it best in every respect, safest and kindest, to keep her with them as much as possible just at present. She was obliged to go the next morning for an hour or two to Mrs. Goddard’s, but it was then to be settled that she should return to Hartfield.

While she was gone, Mr. Knightley came, and sat some time with Emma. He began speaking of Harriet, and speaking of her with more voluntary praise than Emma had ever heard before.

“I cannot rate her beauty as you do,” said he; “but she is a pretty little creature. Her character depends upon those she is with; but in good hands she will turn out a valuable woman.”

“I am glad you think so.”

“You are anxious for a compliment, so I will tell you that you have improved her. You have cured her of her school-girl’s giggle. You are expecting her again, you say, this morning?”

“Almost every moment. She has been gone longer already than she intended.”

“Something has happened to delay her; some visitors perhaps.”

“Highbury gossips! – Tiresome wretches!”

“I must tell you that I have good reason to believe your little friend will soon hear of something to her advantage,” Mr. Knightley added with a smile.

“Indeed! how so? of what sort?”

“A very serious sort, I assure you;” still smiling.

“Very serious! I can think of but one thing – Who is in love with her? I have reason to think, that Harriet Smith will soon have an offer of marriage, Robert Martin is the man. He is desperately in love and means to marry her.”

“Is he sure,” said Emma; “that Harriet means to marry him?”

“Well, well, means to make her an offer then. Robert Martin came to the Abbey two evenings ago, on purpose to consult me about it. He came to ask me whether I approved his choice. I was very much pleased with all that he said. He told me everything; his circumstances and plans, and what they all proposed doing in the event of his marriage. He is an excellent young man, both as son and brother. I had no hesitation in advising him to marry.”

“Pray, Mr. Knightley,” said Emma, who had been smiling to herself through a great part of this speech, “he wrote a letter, and was refused.”

Mr. Knightley looked red with surprize and displeasure. He stood up and said,

“Then she is more stupid than I ever believed her. What does the foolish girl think about?”

“Oh!” cried Emma, “it is always incomprehensible to a man that a woman should ever refuse an offer of marriage. A man always imagines a woman to be ready for anybody who asks her.”

“Nonsense! a man does not imagine any such thing. But what is the meaning of this? Harriet Smith refused Robert Martin? Madness, if it is so; but I hope you are mistaken.”

“I saw her answer! – nothing could be clearer.”

“You saw her answer! – you wrote her answer too. Emma, this is your doing. You persuaded her to refuse him.”

“And if I did, I should not feel that I had done wrong. Mr. Martin is a very respectable young man, but I cannot admit him to be Harriet’s equal; and am rather surprized indeed that he should have ventured to address her.”

“Not Harriet’s equal!” exclaimed Mr. Knightley loudly and warmly; and added, a few moments afterwards, “No, he is not her equal indeed, for he is as much her superior in sense as in situation. Emma, your infatuation about that girl blinds you. What are Harriet Smith’s claims, either of birth, nature or education, to any connexion higher than Robert Martin? She is the natural daughter of nobody knows whom, with probably no settled provision at all, and certainly no respectable relations. She has been taught nothing useful, and is too young and too simple to acquire anything herself. At her age she can have no experience, and with her little wit, is not very likely ever to have any that can avail her. She is pretty, and she is good tempered, and that is all. I remember saying to myself, ‘Even Emma, with all her partiality for Harriet, will think this a good match.’”

“I cannot help wondering at your knowing so little of Emma. What! think a farmer, (and with all his sense and all his merit Mr. Martin is nothing more,) a good match for my intimate friend! She would leave Highbury for the sake of marrying a man whom I could never admit as an acquaintance of my own!”

“She could be married to a respectable, intelligent gentleman-farmer!”

“As to the circumstances of her birth, there can scarcely be a doubt that her father is a gentleman. Her allowance is very liberal. That she is a gentleman’s daughter, is indubitable to me; that she associates with gentlemen’s daughters, no one, I apprehend, will deny. She is superior to Mr. Robert Martin.”

“Whoever might be her parents,” said Mr. Knightley, “whoever may have had the charge of her, they do not want to introduce her into what you would call good society. After receiving a very indifferent education[43] she is left in Mrs. Goddard’s hands. She desired nothing better herself. Till you chose to turn her into a friend, her mind had no distaste for her own company. She was as happy as possible with the Martins in the summer. She had no sense of superiority then. If she has it now, you have given it. You have been no friend to Harriet Smith, Emma.”

“You are a very warm friend to Mr. Martin; but, as I said before, are unjust to Harriet. She is not a clever girl, but she does not deserve to be spoken of so slightingly. And she, at seventeen, just entering into life, does not accept the first offer she receives. Let her have time to look about her.”

“I have always thought it a very foolish intimacy,” said Mr. Knightley, “though I have kept my thoughts to myself; but I now perceive that it will be a very unfortunate one for Harriet. You will puff her up[44] with such ideas of her own beauty, and of what she must demand, that, in a little while, nobody will be good enough for her. Let her marry Robert Martin, and she is safe, respectable, and happy for ever.”

“We think very differently on this point, Mr. Knightley. We shall only be making each other more angry. But as to my letting her marry Robert Martin, it is impossible; she has refused him. His appearance is so much against him, and his manner is so bad. I can imagine, that before she had seen anybody superior, she might tolerate him. He was the brother of her friends, and while she was at Abbey-Mill, she found him agreeable. But the case is altered now. She knows now what gentlemen are; and nothing but a gentleman in education and manner has any chance with Harriet.”

“Nonsense, errant nonsense!” cried Mr. Knightley. “Robert Martin’s manners have sense, sincerity, and good-humour to recommend them; and his mind has more true gentility than Harriet Smith could understand.”

вернуться

42

Nobody cares for a letter. – Кому какое дело до писем.

вернуться

43

a very indifferent education – весьма посредственное образование

вернуться

44

you will puff her up – вы напичкаете её