К сожалению, надолго отвлечься ему не удалось. В голове мигом всплыли кошмары, что мучили его всю ночь и ощущение, что «что-то не так» только усилилось. Немного постояв, пытаясь прийти в себя, Рик пошел в комнату сестры. Шерри сладко спала, даже улыбалась во сне. На одеяле лежала её маленькая ручка, ладошка имела розовый оттенок. «В цвет одеяла. Значит, это был не сон» — подумал Рик. Он аккуратно закрыл дверь и поплелся на кухню в надежде найти себе в утешение хотя бы кусочек вчерашнего торта.
***
— Джо, Пак снова вышел на связь с ребенком. Он очень рискует. Думаешь следует вмешаться?
— Появились ли возмущения после контакта?
— Нет. Как и в прошлый раз — незначительные вибрации, которые быстро пропали.
— Значит еще не время. Если будет необходимость, он знает, что делать.
***
— У потребителя есть вероятность появления вспомогательного источника. Мы пока не понимаем откуда.
— Думаю они воспользовались Игити. Значит они тоже следят за этим потоком.
— Что будем делать? Помимо наблюдаемого объекта, снова замечена сильная энергия у стороннего объекта.
— Думаю, с той стороны тоже это чувствуют, так что вмешиваться сейчас опасно. Продолжайте скрытое наблюдение.
***
Вместо торта на столе Рика ждал серый конверт. Какие-то давние воспоминания всколыхнулись в мозгу Рика при его виде. Оглянувшись вокруг и убедившись, что все еще спят, Рик схватил конверт и выбежал на улицу. Свежий утренний воздух заставил мальчишку вернуться в дом, обуться и захватить с собой плед.
Рик, постоянно оглядываясь по сторонам, нашел укромное местечко в беседке, на заднем дворе. Еще раз убедившись, что за ним нет слежки (ох, и любил же он почувствовать себя детективом), мальчик принялся рассматривать конверт.
Само появление конверта было необычным: семья Линзи давно не пользовалась услугами почты, и кто такой почтальон Рик знал только теоретически. На сколько мальчику было известно, у дедушки был почтовый ящик в соседнем городке и за своими журналами он ездил именно туда. Но кто-то конверт принес. «Может это родители привезли его из города» — подумал Рик, не прекращая наружный осмотр подозрительного объекта. Плоский конверт, средних размеров, склеен из плотной бумаги, надпись: «Рику Флэнтону» каким-то корявым, детским почерком. Больше ничего. Ни имени отправителя, ни даже адреса. Странно и очень знакомо… Где-то такое Рик уже видел.
Прокрутив конверт в руках несколько раз, Рик решил, что раз на конверте его имя, то стоит открыть посылку, не зря же она его дожидалась. В конце концов, это могла быть просто записка от бабушки, заботливо вложенная в старый конверт. Хотя, парень чувствовал, что это было не так.
Аккуратно отогнув верхний край конверта, Рик заглянул внутрь. Чего-то страшного или необычного в конверте не оказалось, вернее, в конверте, вообще ничего не оказалось — конверт был пуст!
Рик, на всякий случай, перевернул конверт и потряс его — ничего не выпало. Тот, кто отправлял конверт, явно, забыл вложить в него послание.
— Ерунда какая-то, — подумал Рик. — Это наверняка Билл надо мной потешается».
— Не смешно, Билл! Я всё понял, — чуть громче обычного сказал Рик в сторону дома. Но никто не отозвался. Видимо все еще спали.
Рик еще раз посмотрел на конверт. Еще раз прочел на нем своё имя «Рику Флэнтону».
— Я уже получал подобное письмо, — шепотом проговорил Рик. Он любил думать вслух, тем более о таких серьезных вещах. — Осталось только вспомнить когда… Когда, Рик?
— Что «когда»? — откуда ни возьмись появилась Шерри.
Внезапные появления в самый интересный момент — явно её конёк.
Рик подскочил от неожиданности.
— Шерри! — воскликнул он, пытаясь сделать это как можно тише. — Ты что здесь делаешь? Почему не спишь?
— Я пошла за тобой, — спокойно ответила сестра. — Я слышала как ты заходил ко мне в комнату и успела заметить, что вид у тебя был расстроенный. Вот и решила пойти за тобой, чтобы тебе не было скучно, пока все спят, — заботливо произнесла Шарлотта.