Выбрать главу

— Добрый день, — как можно серьезнее проговорил Рик. Билл продолжал топтаться у него за спиной.

— Здравствуйте. Могу Вам чем-то помочь? — человек поднял голову от газеты, поставил чашку еще горячего кофе на стол, и, не снимая солнцезащитные очки, посмотрел на ребят.

— Думаю да. Если вы мистер Фьюз и у вас назначена встреча в этом кафе, — ответил Рик.

— А вы собственно кто такие? — вежливо поинтересовался человек.

— Мы — Рик и Билл, — Рик немного толкнул Билла вперед, чтоб тот представился.

— Здрасте, — пробубнил Билл, щурясь и присматриваясь к странному собеседнику.

— Мы писали Вам, что нам нужна помощь, и Вы предложили встретиться, — продолжил Рик.

— Тсс, — перебил Рика человек в шляпе, увидев подходившего официанта.

— Добрый день, — официант работал здесь давно и узнал ребят, как и они его, поэтому позволил себе кивнуть и улыбнуться им, как старым знакомым, что не ускользнуло от внимательного взгляда незнакомца. — Что-нибудь желаете? –официант приготовил блокнот и ручку.

— Нет, спасибо. Ребята уже собирались уходить, — начал было человек в шляпе.

— Да! Я буду самую большую порцию ванильного мороженого с шоколадом и печеньем, — оживился Билл. — Рик, а тебе чего?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он почувствовал себя в своей тарелке, когда речь зашла о еде, смело уселся напротив незнакомца в шляпе, ближе к ограждению, и взглядом указал Рику сделать то же самое.

Незнакомец едва заметно усмехнулся, но промолчал.

— И один стакан ананасового сока, пожалуйста, — присоединился к Биллу Рик. — Пожалуй, это будет всё.

Официант повторил заказ, убедился в правильности и удалился.

Рик все еще стоял у стола. Незнакомец снял шляпу, положил ее рядом с газетой на стол и внимательно осмотрел ребят.

— Что ж, Рик, присаживайтесь, раз пришли, — начал он сдержанно, но увидев, как эти два юнца смотрят на него не смог сдержать свое удивление. — Боже! Да вы ведь совсем дети! — человек пытался говорить не совсем громко, но в то же время повысить голос, чтоб дать понять, что он ошарашен и возмущен. — В письме ведь было четко написано, что информация предназначается взрослому! Сколько вам лет-то, вообще?

— 14! — гордо ответил Рик, но чуть тише добавил: — почти.

— Боже, 14 лет! Это же какой-то кошмар… — пробурчал мистер Фьюз, не обращая внимания на ошеломленных ребят. — Ладно, спокойствие. Кто-то из ваших родителей вообще в курсе всего происходящего?

— Нет, — сказал Рик.

— Да, — в то же время воскликнул Билл.

Ребята переглянулись. Билл наклонился к уху друга и прошептал:

— Ты с ума сошел? Не понимаешь, что это у него такая тактика: разузнать, знает ли кто-то, что мы здесь. И если нет, то он просто похитит нас и останется вне подозрений.

Рик оттолкнул Билла и сказал вслух:

— Наша проблема достаточно необычная, поэтому мы побоялись говорить о ней взрослым. А ждать, пока они пройдут всех врачей и убедятся, что дело не обычное, у нас просто нет времени.

— Понимаю, — задумался мистер в шляпе.

Он глубоко вздохнул, сделал глоток кофе и более спокойно посмотрел на детей.

— Если вы нашли меня, значит ваша проблема действительно не самая обычная, — аккуратно начал незнакомец. — Однако, вы должны понимать, что какая проблема — такое и решение. Поэтому вам, возможно, придется услышать не совсем обычные вещи. Но для начала хочу уточнить, вы хотя бы слышали что-то о биосфере и атмосфере?

— Пф, конечно слышали, — ребята покатились со смеха. — Мы же не из детского сада, мы уже давно в школе учимся, — сквозь смех ответил Рик.

— То есть, по-вашему, это смешно? — с недоумением спросил человек в шляпе.

— Ага, — продолжал смеяться Рик. — Кто же может не знать о слоях атмосферы?! Ну, вы, мистер, даёте!

— Ладно, я, конечно, рад, что вам весело, но нам, на сколько я понимаю, есть что обсудить и поважнее? — мистер уставился на Рика, так и не сняв свои очки.