— Видимо этот энайд что-то перепутал, — ничуть не смутившись первым прервал молчание Джо. — А вот и финишная прямая. Еще пару сотен ступенек и мы на месте.
Глава 8
Все мысли и переживания Рика улетучились моментально, стоило ему увидеть такое величие. Лестница, с отблесками золота, вела высоко к облакам. Ступеньки уже через несколько метров сливались в сплошную сверкающую ленту. Материал ступеней был похож на мрамор, в котором отражалось бесконечное небо. Оно было бирюзово-зеленое, поэтому больше напоминало частично болото, частично озеро. Путь предстоял еще долгий, трудно представить, что бы они делали без Бунга.
Рик, открыв рот, восхищенно рассматривал статуи вдоль ступеней, необычную архитектуру и само величественное здание, которое наконец появилось где-то в высоке.
Джо, заметив восторг мальчика, поспешил ему все объяснить:
— Не думай, что в мире энайдов все так же пышно и вычурно.
Рик вопросительно посмотрел на Джо. Тот жестом указал, что мальчик может снять очки.
Лучше бы он этого не делал. Все мечты и восторги мигом сменились недоумением от обыденности и серости зрелища: серая лестница, никаких статуй и пирамид. Единственное, что все еще впечатляло — это небо и его отражение на каждой ступеньке. Небо здесь практически всегда радовало своими красками и разнообразием.
— Очки снова приспособили этот мир под тебя. энайды — это мыслящая цивилизация, которая далека от материальных благ. Я бы даже сказал, что совершенно их не понимает. Но мне, если честно, понравилось как ты увидел этот «дворец», — Джо еле сдержал смешок. — Это наверно древний Египет? Историей увлекаешься?
Рик лишь кивнул и быстро надел очки обратно.
— Все таки не зря их придумали, — прокомментировал он, — в них здесь гораздо интереснее.
Лан и Джо улыбнулись. Пролетев несколько ступеней, Джо снова приступил к инструкциям, от которых Рик уже успел отдохнуть.
— Рик, теперь тебе нужно слушать меня внимательно и запоминать. Готов? — строго проговорил Джо.
— А что запоминать? У меня что, будет экзамен? — удивился Рик.
В тот момент он мысленно благодарил великодушных энайдов за чудо-транспорт, который уберег их от этой бесконечной лестницы.
— Вот помолчи и тогда узнаешь, — отрезал Джо, вздохнул и продолжил. — Здесь есть несколько правил, которые ты должен соблюдать неукоснительно. И первое правило — не перечить! Если сказано «иди» — ты идешь, если я говорю «сядь» — ты садишься. Это понятно? — Джо и Лан посмотрели на мальчика.
У Рика перехватило дыхание. Крутой подъем, казалось, вскружил голову, еще и это дурацкое чувство опасности внутри, совсем вымотали мальчишку. Но мальчик понял, что сейчас все игры закончены и нужно быть как никогда серьезным и сильным.
— Понял, — четко проговорил Рик.
— Замечательно, — улыбнулся Лан.
— Второе правило, — продолжил Джо, — если старейшина говорит — перебивать нельзя ни в коем случае…
Рик было набрал воздух, чтобы уточнить, но понял, что с этого момента ему вообще лучше помалкивать.
— Старейшина очень ценит всё, что по-настоящему имеет вес: время, слова, энергию и прочее в этом роде, — Лан решил немного пояснить. — Поэтому он говорит мало и по существу. Он почти никогда не повторяет вопрос и предпочитает слышать четкий и уверенный ответ.
— Это ясно? — спросил Джо.
— Мг, — проговорил Рик.
— Это ясно? — значительно громче и жестче переспросил Джо.
Рик понял свою оплошность.
— Да! — выкрикнул он, как можно увереннее.
— Так-то лучше, — похвалил мальчика Лан.
— Дальше, — Джо как будто читал огромный список из своей головы. Он явно нервничал. — В разговор тебе запрещается встревать категорически. Ты будешь понимать о чем речь, но говорить, пока к тебе не обратится сам старейшина, нельзя. Понял?
Рик кивнул.
— Хорошо. В какой-то момент нашей беседы Старейшина спросит у нас, осознаем ли мы все последствия и перемены после сделки — мы ответим «да». Тогда он задаст тот же вопрос тебе. И ты должен уверенно и четко ответить «да». Понял?