Выбрать главу

Энциклопедия потерял их из виду, когда пассажиры, хлынувшие из двухчасового автобуса, прибывшего из Гленн-Сити, перекрыли ему обзор. Внезапно раздался женский крик.

Детективы бросились на вопль. Черноволосый мужчина лежал на полу без сознания. Казалось, никто не знает, что с ним случилось.

Вскоре появился офицер Карлсон.

— Это Блупойнт Блэки, — удивился он. — Что чикагскому мошеннику делать в Айдавилле?

— Если у него и была с собой дорожная сумка, её уже нет, — прошептала Салли.

Детективы нашли Касвелла. Он ничего не мог им сказать.

— Мне стало скучно, — признался он. — Поэтому я решил постоять на голове.

— Ты — что? — ахнула Салли.

— Человек в коричневой шляпе сложил газету пополам и читал нижнюю половину, — сообщил Касвелл. — Таким образом, заголовки были с моей стороны. Я пытался читать их, стоя на голове. Но читать приходилось вверх ногами, и это заняло массу времени…

— Оставь в покое заголовки! — заорала Салли. — Ты видел, как кто-то убегал с дорожной сумкой?

— Все бросились бежать после того, как закричала женщина, — ответил Касвелл. — Вот тогда мужчина в коричневой шляпе встал и ушёл. Я только успел причесаться, как вы вернулись.

— Я бы тебя паяльником причесала, — вызверилась Салли.

— Кажется, заголовок начинался: «Землетрясение произошло»… — задумался Касвелл.

— Ты всё проворонил, пытаясь прочитать заголовок! — завопила Салли. — Блупойнта Блэки оглушили и обокрали, а мы и понятия не имеем, кто!

— Ну почему же? — поправил её Энциклопедия.

ЧТО ОН ИМЕЛ В ВИДУ?

Сшибли и скрылись

Энциклопедия и Салли шли по тихой улице в центре Айдавилла, и вдруг услышали визг шин.

Из-за угла с диким рёвом вылетел синий автомобиль. Внутри были двое мужчин, явно испуганных.

Машина помчалась вниз по кварталу и свернула на Девятую улицу.

— Они очень спешат, — сказал Энциклопедия.

— Водителя нужно арестовать, пока он кого-нибудь не прикончил, — рассердилась Салли.

До этого всё было тихо и спокойно. Детективы возвращались домой, повидав Бенни Бреслина в больнице Милосердия, где ему удалили миндалины.

И тут они услышали женский крик. И побежали на Джефферсон-Плейс — улицу, с которой свернул синий автомобиль.

У тротуара стояла женщина и кричала во всю мочь:

— Вызовите скорую! Вызовите полицию!

Возле припаркованной машины лежал мужчина, держась за спину. Его лицо было искажено болью.

Как будто в ответ на призыв, появилась машина «Скорой помощи», с мигавшими огнями и завывавшей сиреной.

Женщина рванулась на середину улицы и вскинула руки.

— Стоп! — крикнула она. — Стоп!

Припаркованные машины сужали улицу с односторонним движением, и водитель «Скорой» не мог объехать женщину. Он нажал на тормоза.

— Леди, уйдите с дороги! — рявкнул он. — Мы торопимся на вызов!

— Отвезите этого человека в больницу! — кричала женщина в ответ. — Его сбила машина!

Водитель пытался спорить. У него не было времени остановиться.

— Человек на Брэдли-сквер перенёс сердечный приступ, — объяснял он.

Женщина не сдвинулась с места.

— Вы в своём уме? Этот человек ранен!

Пострадавший мужчина запротестовал.

— Пусть они едут по вызову, — сказал он. — Больница Милосердия находится всего в двух кварталах. Я могу добраться и сам.

— Не смей! — не утихала женщина. — Сумасшедшие водители! Сумасшедшие машины «Скорой помощи»!

Собралась огромная толпа зевак. И все приняли сторону обезумевшей женщины.

— Хорошо, хорошо, леди, вы выиграли, — покачал головой водитель «Скорой». — Это может стоить мне работы, но, вероятно, мы сможем им заняться.

Он кивнул своему напарнику. Мужчины вышли из машины «Скорой», их белые униформы внушали уверенность. Они открыли задние двери и потянулись к каталке.

— Чёрт, я обойдусь, — не соглашался раненый.

— Нет, не обойдёшься, — оборвала его женщина. — Синяя машина сбила тебя так, что ты пролетел шесть футов. Я сама видела. О, если б я только заметила номер!

Энциклопедия — тоже. Он увидел и запомнил только последнюю часть — 008.

Двое мужчин в белом выкатили носилки, когда раздались новые сирены. Четыре полицейских машины остановились за «Скорой».

Из первой машины высунулся шеф Браун.

— Переместите эту «Скорую» вбок, — приказал он.

Пока её передвигали, шеф Браун заметил Энциклопедию.

— Что ты здесь делаешь, Лерой? — спросил он.

— Мы навещали Бенни Бреслина в больнице Милосердия, — ответил Энциклопедия. — Этот человек был сбит машиной, превысившей скорость.