Собака Минди, сидевшая рядом, дважды гавкнула.
– Тихо, Купер! – прикрикнула Минди. И вновь повернулась к Энциклопедии. – Не обращай внимания. Он всегда лает на незнакомцев. Но, похоже, это их мало пугает.
– Что-то было украдено? – спросила Энциклопедия.
Минди кивнула.
– Исчезла большая коробка с набивными игрушками. Они должны были стать призами. И уже слишком поздно, чтобы раздобыть новые.
Энциклопедия обрадовался тому, что пироги не имеют к этому делу никакого отношения.
– Когда ты заметила, что игрушки исчезли?
– Я вытаскивала вещи из своей машины. И понадеялась на Купера, что он проследит за вещами. – Она посмотрела на собаку. – Ты оказался не на высоте, так ведь?
Купер только вильнул хвостом.
– Игрушки сами по себе не уйдут, – заметил Энциклопедия. – Как давно это произошло?
– Я бы сказала, около часа назад.
– Видела кого-нибудь, проходящего мимо? – спросила Энциклопедия.
– Нет. Я бы помнила, потому что попросила бы помочь оборудовать лоток.
– А вообще видела хоть что-нибудь подозрительное? – спросил Энциклопедия. – Может, кто-то просто торчал неподалёку.
Минди фыркнула.
– Я бы не назвала это подозрительным, но заметила, что Бифф Бампкин стоит поодаль и наблюдает за моей работой на расстоянии. –
– Ты знаешь Биффа? – спросил Энциклопедия.
– Мы не знакомы, – ответила Минди, – но я видела его в школе. У него не самая лучшая репутация.
– Значит, он какое-то время смотрел на тебя? – продолжал Энциклопедия.
– Да. Затем я снова пошла к машине за другой коробкой, а когда вернулась, игрушки исчезли.
– А Бифф?
Минди задумалась.
– Его тоже не было, и он не возвращался.
– Бифф живёт за углом, – предложил Энциклопедия. – Давай посмотрим, не дома ли он.
– Хорошо,– согласилась Минди. – Но к Куперу доверия больше нет. Я попрошу кого-нибудь из других добровольцев присматривать за моим стендом.
Энциклопедия, Минди и Купер подошли к Биффу, сидевшему на крыльце. Он слабо улыбнулся, увидев их.
– Эй, – сказал Бифф, – это Всезнайка. Или, вернее, малыш-Всезнайка. Дай-ка мне минуту, и, возможно, я смогу поставить тебя в настоящий тупик.
– А пока думаешь, можешь ответить на пару вопросов, – перебил Энциклопедия. – У Минди исчезли игрушки, которые предназначались для ярмарки. Она заметила тебя поблизости и подумала, ты что-нибудь видел.
– Какие игрушки? – спросил Бифф.
– Набивные зверьки, – ответила Минди. – Для наград.
Бифф засмеялся.
– Я похож на того, кто собирает набивные игрушки? Подожди, Всезнайка, не отвечай сам. Я сделаю это за тебя. Нет.
– Так ты ничего не знаешь об этом? – спросил Энциклопедия.
– Нет. Ты лаешь не на то дерево. Мне нравятся настоящие. Иди сюда, мальчик, – подозвал Бифф Купера. Купер вышел вперёд, и Бифф похлопал его по голове. – Ещё вопросы?
– Видишь ли, – сказал Энциклопедия, – Купер был там всё время. Он точно видел, что произошло.
Бифф покачал головой.
– Жаль, что собаки не могут говорить, – ухмыльнулся он. – Если бы могли, готов поспорить, вы дошли бы до сути. Как говорится, не повезло.
– А может, и нет, – возразил Энциклопедия. – Удача не имеет к этому никакого отношения.
ЧТО ИМЕЛ В ВИДУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ?
Пропавшие песни
Шеф Браун, миссис Браун и Энциклопедия стояли в очереди на концерт Фионы Слокум, любимой кантри-певицы шефа Брауна.
– Никак не могу поверить, что Фиона Слокум действительно выступает здесь, в Айдавилле, – заметил он. – Я часто слышал её по радио. Но никогда не ожидал увидеть выступление вживую. Она вам понравится.
– Нам повезло, что она поёт в Айдавилле, – улыбнулась миссис Браун. – Она гастролировала в больших городах по всему миру.
– Я помню, – вступил Энциклопедия. – Её первый альбом, «Сладкий чай и кислый виноград», оказался очень успешным.
– Верно, – сказал шеф Браун. – А этот взрывной сингл «Ты за холмом, а не под ним», посвящённый памяти деда! Два года назад. С тех пор появились новые исполнители. А она взяла паузу после последнего тура. Нечто вроде перезарядки батарей. И вот она вернулась. Выступления в небольших городках, таких, как Айдавилл – способ снова начать восхождение на вершину.
– Может быть, удастся получить её автограф, – предположила миссис Браун.
– Наши места расположены не так близко, – проворчал шеф Браун.
– Ты начальник полиции, – напомнила ему миссис Браун. – Может быть, случится что-то, требующее твоего внимания.
– Сомневаюсь, – усмехнулся шеф. – Фанаты Фионы – не шумные люди. Мы не ожидаем никаких проблем.