Выбрать главу

В том случае, когда жених является офицером резервных частей, в строке, следующей за его именем, должно быть указано: «Армия Соединенных Штатов» или: «Резервные части военноморских сил Соединенных Штатов».

Младшие лейтенанты и лейтенанты, состоящие на службе в сухопутных войсках, после своего имени пишут одно слово «лейтенант».

Рядовые, сержанты, старшины и унтер-офицеры могут указывать свое звание и род войск после имени по желанию.

Генри Делюсиа Капрал, войска связи армии Соединенных Штатов

ИЛИ

Марк Джозефсон Рядовой запаса военно-морских сил Соединенных Штатов.

Старшие офицеры и генералы регулярных частей продолжают указывать свои воинские звания и роды войск даже после увольнения, приписывая после упоминания воинского звания «в отставке»:

Генерал в отставке Джордж Хэрмон Армия Соединенных Штатов

Если отец невесты служит в вооруженных силах на действительной службе в звании старшего офицера или вышел в отставку после многих лет службы, он указывает свое воинское звание:

Полковник и миссис Джеймс Бут имеют честь пригласить вас (и т. д.)

Когда на действительной службе в вооруженных силах состоит невеста, в тексте приглашения на следующей строке после ее имени указываются ее воинское звание и род войск:

на свадьбу их дочери Джоанны лейтенанта военно-морских сил Соединенных Штатов

Другие звания

Врачи, дантисты, ветеринары, священники, судьи и другие специалисты, к которым принято обращаться, называя их профессиональную принадлежность, могут включать указание своей профессии в текст приглашения на собственную свадьбу или на свадьбу своих дочерей.

Доктора наук включают свое академическое звание в текст приглашения только в том случае, если при обращении к ним их обычно называют «доктор».

Женщины указывают свои ученые звания лишь когда они сами вместе с женихом рассылают приглашения на свадьбу.

Доктор Лори Нью и Мистер Норберт Раделл имеют честь пригласить вас на бракосочетание (и т. д.) Если же такого рода приглашение рассылают родители, они пишут: «их дочери Лори».

Мать невесты обычно не указывает в приглашении на свадьбу дочери свое ученое звание. Однако в том случае, если дочь и муж на этом настаивают, можно написать так: «Доктор Мэри и мистер Генри Смит имеют честь…».

Приглашения на двойное бракосочетание

Двойные свадьбы, как правило, проводятся, когда замуж выходят две сестры. Приглашения на эту церемонию могут быть составлены по следующему образцу:

Мистер и миссис Генри Смарт имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочерей Синтии Элен с мистером Стивеном Джонсом и Линды Кэролайн с мистером Майклом Скоттом Адамсом в субботу, десятого ноября, в четыре часа, в церкви Святой Троицы

Сначала в приглашении упоминается имя старшей сестры.

В том редком случае, когда одновременно выходят замуж две близкие подруги, в приглашении может быть сказано:

Мистер и миссис Генри Смарт и мистер и миссис Артур Лэйн имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочерей Синтии Элен Смарт с мистером Стивеном Джонсом и Мэри Элис Лэйн с мистером Джоном Греем (и т. д.)

Когда свадьбу организует семья жениха

В тех случаях, когда невеста приехала из-за рубежа или ее родители живут очень далеко от того места, где будет происходить свадьба, празднование организуют родители жениха, которые и рассылают в этом случае приглашения. Такая ситуация может иметь место и тогда, когда семья невесты выступает против этого брака и не хочет принимать участие в расходах на свадебное торжество.

Мистер и миссис Джон Генри Пэтер имеют честь пригласить вас на бракосочетание мисс Мэри Дюбуа с их сыном Джоном Генри Пэтером-младшим (и т. д.)

Тем не менее, лучше, когда сообщения о свадьбе рассылаются семьей невесты или родителями жениха, включающими в текст сообщения имена отца и матери невесты.

Упоминание в приглашении родителей жениха

Обычно все организационные хлопоты и расходы на проведение свадебной церемонии и приема берет на себя семья невесты. Выступая в качестве хозяев торжества, ее родители рассылают приглашения от своего имени. Тем не менее, иногда родители жениха оплачивают часть расходов (причем порой большую) на организацию свадьбы. В этом случае справедливость требует, чтобы в тексте приглашений были упомянуты их имена, и они вместе с родителями невесты выступали бы на приеме в качестве хозяев. В подобной ситуации следует составлять приглашения так:

Мистер и миссис Чарльз Гудмэн и мистер и миссис Джордж Гонсалес имеют удовольствие пригласить вас на прием по случаю бракосочетания Джулии Гудмэн с Роберто Гонсалесом (и т. д.)

В некоторых странах принято рассылать двойные пригласительные открытки, на которых с левой стороны печатается приглашение от семьи невесты, а с правой от родителей жениха. Иностранцы, живущие в Соединенных Штатах, нередко тоже рассылают приглашения по этому образцу.

Мистер и миссис Бруно Карио Мистер и миссис Роберт Конти имеют честь пригласить вас имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери на бракосочетание их сына Марии Франческо с с мистером Франческо Конти мисс Марией Карио (и т. д.) (и т. д.)

Нетрадиционные приглашения

В наше время многие считают, что приглашения на свадьбу, рассылаемые от третьего лица, слишком сухи и формальны. С точки зрения тех, кто привык к неофициальным отношениям, в этом есть доля истины. Такая позиция обусловила появление прекрасно оформленных приглашений с текстами, составляемыми самими женихом и невестой. Их было бы уместно отпечатать тисненым шрифтом или способом термической печати с тем, чтобы они выглядели как официальные приглашения, а если свадьба будет скромно отпразднована в узком кругу родственников и близких друзей, такие пригласительные открытки можно отпечатать и украсить самостоятельно, причем нередко к подобным приглашениям прилагаются разноцветные схемы проезда к месту церемонии бракосочетания и приема гостей.

Ниже мы приводим несколько образцов таких приглашений, выполненных с хорошим вкусом, которые кажутся нам более теплыми и сердечными, чем традиционные официальные приглашения.

Вот образец очень незамысловатого приглашения, написанного рукой невесты:

Сам тон такого приглашения уже свидетельствует о духе свадебного торжества, отличном от атмосферы традиционного свадебного приема, приглашения на который рассылаются от третьего лица. Надо сказать, что свадьбы, справляемые нетрадиционно, могут быть настолько оригинальны, насколько позволяет фантазия молодых и/или родителей невесты. Здесь все зависит от воображения организаторов торжества, а также от искренности и достоинства, которые неизбежно проявляются в отношениях между женихом и невестой, равно как и между их семьями. В качестве примера одного из самых трогательных свадебных приглашений, составленного родителями невесты в форме письма, можно привести такое:

Наша дочь Сандра выйдет замуж за Джона Дэвида Грэхэма в субботу, одиннадцатого августа, тысяча девятьсот девяносто второго года, в одиннадцать часов утра. Церемония состоится в часовне колледжа в Саванне, штат Джорджия.

Мы приглашаем вас присутствовать вместе с нами на церемонии, засвидетельствовать обеты, данные молодыми друг другу, а после этого почтить нас своим присутствием на приеме «а-ля-фуршет», который будет дан в гостинице «Ганновер» в Саванне.

Если же обстоятельства не позволят вам приехать в этот день, просим вас мысленно быть с нами и помолиться о счастье молодых.

Мистер и миссис Фрэнк Н. Дэвис А вот текст приглашения, которое мне особенно нравится:

Наша радость будет еще большей, если вы присоединитесь к нам на церемонии бракосочетания нашей дочери Сьюзен Холл с мистером Джеймсом Богардом в субботу, пятого июня, в четыре часа тридцать минут по адресу: 6, Сизэм-лэйн, Олдтаун, Массачусетс.