Выбрать главу

В 1923 г. Адамович эмигрировал во Францию, где вскоре стал известен как блестящий эссеист и критик, чьи воззрения оказали огромное влияние на литературную жизнь рус. зарубежья. «Шире всех читаемый и самый влиятельный критик эмиграции» (В. Вейдле), он стал общепризнанным мэтром молодых парижских поэтов и вдохновителем т. н. «парижской ноты» рус. поэзии. В своих многочисленных статьях и эссе, малая часть которых вошла в его послевоенные книги «Одиночество и свобода» (1955) и «Комментарии» (1967), Адамович ратовал за исповедальную, аскетически строгую поэзию, чуждую формальным «вывертам» и безоглядному экспериментаторству. Считая, что «слабоватое, но чистое и свободное от элементов упражнения стихотворение передаёт больше творческого опыта, чем самая изощрённая <…> поэтическая «головоломка», Адамович призывал поэтов к безыскусной правдивости, жёсткой экономии художественных средств и отказу от «бездарной погони за обновлением формы».

Полностью отвечают этим требованиям стихи самого Адамовича, вошедшие в сборник «На Западе» (1939) и в итоговую книгу «Единство» (1967). Предельная искренность в осмыслении вечных тем – любви, смерти, смысла жизни и творчества – сочетается в них с изысканной простотой формы: простым синтаксисом, нарочито обеднённым словарём, неброскими рифмами, приглушёнными разговорными интонациями, передающими тончайшие нюансы душевных переживаний.

АДОДУ́РОВ Василий Евдокимович (1709, Новгород – 1780, Санкт-Петербург), русский учёный, математик, переводчик и лингвист; автор первой русской грамматики на родном языке (рукописная, она была создана для работы со студентами в АН, потом забыта и открыта только в 1975 Б. А. Успенским). Почти вся она посвящена проблемам орфографии. Адодуров предлагал усовершенствовать рус. письмо, освободившись от лишних букв, что было сделано только в нач. 20 в. Адодуров был признанным авторитетом в вопросах нормализации рус. языка: ему присылали для критики и исправления многочисленные переводы с европейских языков. Был учителем рус. языка и советчиком принцессы Софии-Августы-Фредерики, будущей императрицы Екатерины II. Ученица Адодурова впоследствии не только писала прозу и драмы, но и издала Указы о чтении лекций на рус. языке в ун-те (1768), о введении преподавания рус. языка в школе (1786) и даже учредила медаль «За деяния во благо отечественной словесности и российского языка».

Адодуров много лет (с 1762) был попечителем Московского ун-та; с 1778 г. – почётный член Петербургской АН.

АДРЕСÁТ (слушающий, получатель), участник речи, которому предъявляется текст, заинтересован в его правильном понимании. Обозначается в предложенииместоимениями ты/вы, обращением (Господа, позвольте начать!), а в тексте – специальными конструкциями (Вы не представляете; У вас возникает сомнение?).

АЖÁЕВ Василий Николаевич (1915, д. Соцкое Московской губ. – 1968, Москва), русский прозаик. В 19 лет был репрессирован, 15 лет провёл в заключении, работал на строительстве нефтепровода. Печататься начал с 1934 г., в 1944 г. заочно окончил Литературный ин-т. Роман «Далеко от Москвы» (1946—48) рассказывает о строительстве нефтепровода в глухой тайге в годы войны. Это произведение – типичный пример социалистической эстетики 1940—50-х гг., его персонажи работают ради общего блага, забывая личное ради общественного. Повесть «Предисловие к жизни» (1961), рассказывающая о формировании личности молодого коммуниста, во многом повторяет роман. В 1988 г. был опубликован роман «Вагон» (1955—64), в котором автор по-новому открылся читателю: перед ним человек, на себе испытавший все тяготы репрессий и лагерной системы. Продолжая тему романа «Далеко от Москвы», Ажаев рассказывает о том, что на строительстве работали не свободные люди, а заключённые; перед нами исповедь человека, вернувшегося из заключения. Это внимательное, свободное от штампов исследование внутреннего мира и ощущений молодого человека, попавшего в заключение.

ÁЗБУКА, то же, что алфавит.

АЗИ́МОВ (asimov) Айзек (1920, местечко Петровичи, Белоруссия – 1992, Нью-Йорк), американский писатель-фантаст, учёный, популяризатор науки. В три года с семьёй переехал в США. В 11 лет окончил школу, в 19 – Колумбийский ун-т (по специальности «биохимия»). Рано приступил к литературной деятельности. Первый рассказ написал в 18 лет, хотя публиковаться начал несколько позже. Рассказ «Наступление ночи», опубл. в 1941 г., был сразу признан (и до сих пор считается) одним из лучших в жанре фантастики.

Из 400 книг, написанных Азимовым, самыми известными стали серия романов о роботах «Установление», детский цикл о приключениях счастливчика Старра, трилогия «Фундамент и империя» (1952), «Грани фундамента» (1982), «Фундамент и Земля» (1986), рассказывающая о крушении галактической империи и рождении нового общественного строя, роман «Конец вечности» (1955), повествующий о недопустимости вмешательства в законы развития природы и человечества, и роман «Сами боги» (1972) – о параллельных мирах и новых способах решения энергетических проблем и многие др.

Подобно многим писателям-фантастам 20 в., Азимов умело сочетал в своих произведениях увлекательные приключения, живые картины Земли и иных миров с поучительностью и научным взглядом на мир и его будущее. Его произведения полны оптимизма и веры в человека.

Азимов-учёный – доктор наук, профессор-биохимик – многие годы старался сделать мир науки ближе широким кругам читателей. Он писал научно-популярные книги о достижениях науки и техники, раскрывая и популяризируя проблемы химии, физики, биологии, астрономии, истории, среди них «Мир углерода», «Мир азота», «Кровь – река жизни», «Мир науки и истории», «Сущность числа», «Вторжение в науку», «Вид с высоты». Ему принадлежит также «Путеводитель по науке для интеллектуалов» (1960).

АЙТМÁТОВ Чингиз Торекулович (р. 1928, кишлак Шекер Кировского р-на Киргизии), киргизский писатель, пишет на киргизском и русском (большинство произведений) языке. Академик АН Киргизской ССР (1974). Рано остался сиротой (отец был репрессирован), воспитывался в русской семье. В 1953 г. окончил сельскохозяйственный ин-т, работал зоотехником. Начал с рассказов, повестей и очерков о трудовых буднях киргизского села («Газетчик Дзюйдо», «Ашим», «Мы идём дальше», «Лицом к лицу», все – 1953; «Трудная переправа», 1956; «Ночной полив», также под названием «Соперники», 1958). Слава Айтматова, тонкого психолога и реалиста, сочетающего романтику и бытописание, настрой на идеальное и остроту коллизий, нац. колорит и общечеловеческую проблематику, началась с повестей «Джамиля» (1958), где рассказывается о молодой женщине, идущей навстречу своей любви наперекор унижающим её человеческое достоинство обычаям (повесть сразу была замечена и переведена на французский язык известным писателем Луи Арагоном), и «Тополёк мой в красной косынке» (1961), посв. переживаниям первого чувства. Вышедшая в том же году повесть «Верблюжий глаз» и повести «Первый учитель» и «Материнское поле» (обе – 1963) упрочили репутацию Айтматова как одного из самобытнейших писателей современности, выведших киргизскую литературу на уровень мировой. Ноты трагизма явственно различимы в повестях «Прощай, Гульсары!» (1966), «Белый пароход. После сказки» (1970), «Ранние журавли» (1975), «Пегий пёс, бегущий краем моря» (1977), где в противостоянии гуманистического идеализма мечтателей и бескорыстных романтиков прагматизму циничных приобретателей и карьеристов побеждает, как правило, зло. Одновременно в творчестве писателя постоянно присутствует тема сложного взаимодействия человека и природы, в раскрытии которой злой человек оказывается хуже и подлее животного. В романах «И дольше века длится день» (др. название «Буранный полустанок», 1980) и «Плаха» (1986) острые социальные и этические вопросы современности всё более отчётливо переходят во вневременную плоскость, мифологизируясь и проецируясь на евангельские рассказы о гонимом Христе. Этические проблемы – в центре драмы «Восхождение на Фудзияму» (1973, совм. с К. Мухамеджановым). Выступал также с переводами рус. писателей на киргизский язык, публицистическими статьями. В 1988—90 гг. – главный редактор журнала «Иностранная литература».