Выбрать главу

Наконец, наступил момент, когда она слезла с окошка и подошла к столу. – «А теперь будем рожать». И, действительно, около двух часов ночи появилась на свет малютка, с чёрными волосами, и сразу же заорала таким благим басом, что я думала – родился мальчик…

А потом было, как у всех. На следующий день принесли кормить. Молока ещё не было. А потом появилось молоко, и она прекрасно сосала, потом – уставала, и засыпала. Я зажимала ей носик, чтобы она проснулась. Она просыпалась, и сосала опять.

Ко мне приходили, передавали записки, передачи. Потом они стояли под окном и ждали, когда я выгляну. Приходили Смирновы Валя с Сашей. Принесли мне конфеты и дыню. Я им сказала, чтобы дыню не передавали. А позже Витя сказал – «А ты взяла бы и потом передала нам…». А я и не догадалась.

А, вообще, Витя был молодец. Сначала он порасстраивался, что родилась девочка, но потом смирился, и вроде бы даже был счастливым молодым папашей.

К моему возвращению домой он подготовился отлично. Купил, и установил детскую кроватку. А достать её было очень трудно.

В продаже их не было. А когда завозили в какой-нибудь магазин, их тут же раскупали. Но он всё-таки ухитрился кроватку купить.

Вымыл сам (единственный раз в жизни) полы. А мне в подарок купил пластинку – «Маленький цветок». До сих пор, когда я слышу эту мелодию, я вспоминаю, что получила её – в честь рождения дочки…

Автор музыки – Сидней Беше́ (Sidney Bechet), 1897–1959.

Мелодия с оригинальным названием – «Petite Fleur» («Маленький цветок»). Это – танго в ритме медленного фокстрота.

Пластинка была маленького размера. На обратной стороне была записана очень красивая мелодия.

Но, со временем пластинка пропала, а в продаже я её больше не встречала. И что за мелодия была на пластинке с другой стороны, я теперь не помню, а жаль… Тоже очень нежная мелодия о любви.

И всё-таки я в интернете нашла фотографию именно этой пластинки.

Под снимком было уточнение о том, что на пластинке допущена ошибка в имени автора: – нужно было написать не – Бише, а – Беше.

И нашла снимок обратной стороны этой пластинки.

И – такое разочарование. Прослушала ПЕСНЮ ЛЮБВИ… Нет, не та мелодия была на обратной стороне пластинки. Там тоже была песня о любви, но без слов. И мелодия была – нежнее весеннего ветерка, напоенного запахом цветущих растений.

Но мелодию – МАЛЕНЬКИЙ ЦВЕТОК, я прослушала на многих пластинках. Она была именно в этой записи. Да и все другие пластинки были выпущены позже 1960-го года.

Может быть, Стэлла найдёт в интернете именно ту пластинку, которая была подарена мне, а посвящена – первому дню её рождения на свет, и подарит мне эту запись спустя 60 лет ещё раз, теперь уже от себя?

Наверное, надо вспомнить, почему мы назвали дочку Стэллой? Мы ещё до её рождения придумывали имена. Взяли тетрадку и написали в ней все имена мужские и женские, какие знали. Договорились, что каждый в отдельности выпишет имена, которые ему нравятся. И те имена, которые совпадут, мы оставим для будущего ребёночка.

Помню, я, перебирая женские имена, рассуждала примерно так: – «Нина – не хочу, у Вити была девушка с таким именем, Света – то же самое, Александра – его первая любовь, Антонина – та, которую я «выгнала» из чудильника (так называли их мужское общежитие) незадолго до свадьбы и т. д. Но, всё-таки несколько женских имён я выписала.

Когда мы сравнили свои списки с именами, у нас из мужских имён совпало только одно – ГЕРМАН… А среди женских имён совпало тоже только одно. Это имя было – СТЭЛЛА. Так мы и назвали свою дочурку.

Надо сказать, что, когда мы её регистрировали, женщина в загсе не знала, как правильно пишется это имя. Мы ей подсказали – СТЭЛЛА, через – Э. А, оказывается, правильно пишется через – Е. Но так и зарегистрировали, как мы подсказали – СТЭЛЛА.

Был случай, когда в школе учительница подчеркнула красными чернилами имя СТЭЛЛА, написанное на тетрадке. Пришлось показывать ей метрику, где написано было так, как мы зовём её всю жизнь.

Мои родители тоже пытались отговорить нас и назвать её как-нибудь иначе, но мы не сдались. Они почему-то упорно настаивали на имени – СВЕТЛАНА…

А потом появились у нашей дочки и другие имена. Мы её сокращенно стали называть Эллой, Эллочкой.

В одной из записок в роддом моя мама и её бабушка написала так:

– «Как чувствует себя Елка (вместо Элка), а я прочитала – Ёлка. Так, с самых первых дней, мы стали называть её Ёлка, Ёлочка… А теперь она уже давно – СТЭЛЛА ВИКТОРОВНА ДУДКО, потом стали её называть – СТЭЛЛА ВИКТОРОВНА АНУФРИЕВА и, наконец, теперь она зовётся – СТЭЛЛА ВИКТОРОВНА ГОРБУНОВА.