Выбрать главу
311] Благочестивий Еней, безборонну простягти правицю 312] Й знявши шолом з голови, своїм голосом дужим закликав: 313] «Гей, ви куди біжите, який знову тут розбрат зчинився? 314] Стримайте гнів свій, ми договір склали і миру умови 315] Стверджені вже. Я один маю право боротися збройно, 316] Отже, дозвольте мені ви й не бійтесь, рукою твердою 317] Згоду скріплю я, — жертва ця Турном мені завинила». 318] В мить ту, як він говорив це і так їм пояснював справу, 319] З свистом крилата стріла прилетіла і вцілила мужа. 320] І невідомо, з якої руки вона вийшла, чи, може, 321] З вихром яким долетіла, хто дав таку славу рутулам, 322] Випадок простий, чи бог який, може. Непам’ять закрила 323] Славу велику тієї пригоди, й ніхто не хвалився 324] Потім, що він заподіяв Енеєві рану. Побачив 325] Турн, що Еней уступає з рядів бойових, і вожді всі 326] Тут розгубились, і в нього надія вогнем спалахнула. 327] Коней і зброї жадає, на повіз вискакує гордо, 328] Й, віжки тримаючи, мчить, і багато хоробрих героїв 329] Шле на той світ, півживими багато волочить, і трощить 330] Повозом все, і списами, у втечі здобутими, мече. 331] Так, розгулявшись над водами зимного Гебру[444], кривавий 332] Марс гуркоче щитом, учиняючи битву, і гонить 333] Коней, ті ж швидше за Нота й Зефіра несуться по полю, — 334] Стогне, копитами бита, Фракії дальня країна, 335] Й божі супутники з чорним обличчям гасають навколо — 336] Жах, і Підступ, і Гнів. Отак же і Турн, запалившись, 337] Коней, паруючих потом, крізь січу жене по ворожих 338] Трупах, що смерть прийняли жалюгідну, і з глумом толочить. 339] Бистрі копита росою кривавою бризкають рясно, 340] Кров’ю просякнутий місять пісок у гонитві шаленій. 341] Смерті віддав він Стенела й Таміра із Фолем, ізблизька 342] Двох цих убивши, а третього здалека вцілив. Так само 343] З віддалі вбив двох Імбраса синів — і Лада, і Главка; 344] В Лікії виховав сам їх Імбрас, дав однакову зброю, 345] Чи то боротися пішими в битві, чи верхи з вітрами 346] Йти в перегони. Мчить в битву Евмед уже з другого боку, 347] В війнах славетний боєць, нащадок старого Долона; 348] Ймення по дідові мав він, по батькові силу і мужність. 349] Батько його, ішовши розвідником в табір данайський, 350] Повіз Пеліда за це зажадать в нагороду наваживсь; 351] Іншу за сміле бажання Тідід йому дав нагороду — 352] Більше ніколи йому не захочеться коней Ахілла. [272] 353] Здалека Турн, його в чистім побачивши полі, відразу 354] З віддалі списом легким аж до нього досяг і затримав 355] Повіз двокінний; зіскакує він з колісниці, й підходить 356] До півживого — упав той на землю, — й ногою на шию 357] Став, і з правиці його вихоплює меч полум’яний, 358] Глибоко в горло вганяє і так промовляє до нього: 359] «Лежачи міряй, троянче, Гесперії ниви, що взяти 360] Мав ти війною! Така нагорода усім, що посміли 361] Збройно на мене напасти, — міста вони так закладають». 362] Шле він йому в товариство Асбіта — пробив його списом, — 363] І Сібаріса, й Хлорея, й Дарета, за ним Терсілоха, 364] Далі й Тімета, що скинув з хребта його кінь норовистий. 365] Наче едонський Борей по глибинах Егейського моря 366] Гучно повіє, і там, де вітри напирають і хвилі 367] Котяться до узбережжя, а хмари тікають із неба, 368] Так перед Турном, куди б не звернувся, ряди відступають. 369] Гонить його й самого той розгін, так що спереду вітер, 370] Взустріч вдаряючи, чуб на шоломі йому розвіває. 371] Стерпіть такого розгону й навальної буйності тої 372] Довше не може Фегей, до повоза кинувсь, рукою 373] Правою кінську хапає вузду при запіненім роті 374] І завертає розігнані коні. Повис він на дишлі 375] Й тягнеться так, а спис його вістрям широким сягає, 376] Перебиває там панцир подвійний, де він відслонився, 377] Й дряпає тіло йому. Він же щит перед себе поставив, 378] Вийняв кинджал і кинувсь на ворога, щоб рятуватись. 379] Але як колесо й вісь у розгоні його зачепили 380] І стрімголов повалили на землю, то Турн, налетівши, 381] Голову поміж шоломом і верхнім панцира краєм 382] Легко мечем відрубав, на піску залишаючи тулуб.
вернуться

444

…над водами… Гебру… — У Фракії, улюблене місцеперебування Марса.