Выбрать главу
844] Все це скінчивши, щось інше вже батько снує в своїх мислях: 845] Хоче із бою від брата відкликати зовсім Ютурну. 846] Дві є, як кажуть, потвори, прокляттями їх називають — 847] Ніч породила-бо їх безпросвітня й тартарську Мегеру 848] З ними, і шиї такими ж гадюками їм обкрутила, 849] Й крила дала їм, мов вітер. Вони до порога приходять 850] І до престолу Юпітера, грізної влади, і острах 851] Множать у смертних нужденних істотах, як цар над богами 852] Пошесть жахливу і смерть насилає й лякає війною 853] Ті городи, які чимсь завинили. Одну із них бистру 854] З неба високого сам посилає Юпітер, звелівши 855] Знаком зловісним Ютурні з’явитись. Вона полетіла 856] Й вихром швидким опустилась на землю. Неначе крізь хмари 857] Парф чи кідон[457] з тятиви, натягнувши, стрілу посилає, 858] В жовчі отруйній намочену, й та невидимо зі свистом 859] В пітьмі летить і рани з собою несе невигойні. 860] Так же і Ночі дочка ізнялась і злетіла на Землю. 861] Щойно ілійське побачила військо і Турна загони, 862] Раптом змінилась на птаха малого, що десь в гробовищах, 863] Сидячи пізно вночі, або на покрівлі високій, 864] Скиглить у пітьмі зловісно. Тож вигляду цього прибравши, 865] Турнові перед очима то в цей, то у той бік потвора 866] З шелестом шумним шугає і крилами в щит ударяє. 867] Вражений цим, він незнане до того відчув оніміння, 868] Волос наїживсь од жаху, і голос у горлі осікся. 869] Щойно почула сердешна Ютурна здаля і впізнала 870] В люті потвори свистіння, куйовдить розпущені коси, 871] Нігтями ранить сестра свої лиця й сама себе в груди 872] Б’є кулаками. «Мій Турне, чим може тобі помогти ще 873] Рідна сестра? Що, жорстокій, мені залишилось? Яким-бо 874] Листом продовжу тобі я життя? Чи зможу я встоять 875] Перед такою потворою? Я вже ось-ось залишаю 876] Збройні ряди. Не лякайте мене ви, о птахи огидні, 877] Я пізнаю вже удар ваших крил, і їх шум смертоносний 878] Добре я чую, і вже розумію суворі накази, 879] Дані Юпітером великодушним. Таку нагороду 880] Він за невинність дівочу дає? Нащо дав він безсмертя? 881] Нащо він смерті можливість відняв? Коли б тільки могла я 882] Біль цей безмежний урвать, в царство тіней полинути з братом 883] Бідним моїм. Я безсмертна? Що з того, мій братику рідний, 884] Що мені миле без тебе? Коли ж та земля підо мною, 885] Врешті, розступиться й пустить на той світ богиню до тіней?» 886] Тільки промовила, й голову синім плащем заслонила, 887] Й, гірко ридаючи, в річку глибоку богиня пірнула.
вернуться

457

…парф чи кідон… — парфяни і крітяни славилися стрільбою з лука.